Страница:Ги де Мопассан - Сочинения Гюи де Мопассана, избранные Л. Н. Толстым, перевод Л. П. Никифорова, 1893.djvu/229

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана



Онъ написалъ ей! Значитъ онъ ее не забылъ. Она и не подумала о томъ, что онъ проситъ денегъ. Конечно, она ихъ пошлетъ, такъ какъ у него ихъ болѣе нѣтъ. Не въ деньгахъ дѣло. Онъ написалъ ей!

И она въ слезахъ побѣжала показать это письмо барону. Позвали тетку Лизонъ и отъ слова до слова перечитали этотъ листокъ, который говорилъ имъ о немъ. Обсуждали каждую фразу.

Жанна, перейдя отъ полной безнадежности къ упоенію надеждой, защищала Поля:

— Онъ вернется, онъ скоро вернется, такъ какъ прислалъ письмо.

Болѣе спокойный баронъ говорилъ:

— Все равно, онъ бросилъ насъ для этой твари. Значитъ онъ любитъ ее больше насъ, такъ какъ сдѣлалъ это не колеблясь.

Мгновенная страшная боль поразила сердце Жанны, и тотчасъ же въ ней зажглась ненависть къ этой любовницѣ, укравшей у нея сына,—ненависть ненасытная, дикая, ненависть ревнующей матери. До сихъ поръ мысль ея сосредоточивалась исключительно на сынѣ; ей почти и на умъ не приходило, что какая-то потаскушка увлекла его. Но замѣчаніе барона внезапно вызвало въ ней образъ этой соперницы, открыло ея роковую власть; и она чувствовала, что между нею и этой женщиной начиналась непримиримая борьба, и что она охотнѣе потеряла бы сына, чѣмъ согласилась бы дѣлить его съ другой.

И вся ея радость рухнула.

Они послали пятнадцать тысячъ франковъ и не получали больше писемъ въ продолженіе пяти мѣсяцевъ.

Потомъ явился повѣренный по дѣламъ для приведенія въ ясность подробностей по наслѣдству Жюльена. Дѣло по-