Страница:Домострой. По рукописям Императорской Публичной Библиотеки (Яковлев 1867).djvu/108

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


ная есть[1]; ино кормити сѣномъ, или солому яровую изрѣзати, да мукою посыпати овсяною, или иная какая лучится мяхкина[2]; да кипяткомъ обложити[3] въ желобу, или вели чѣмъ[4] полити, да передъ собою кормити, да издоити[5]. А доиленка и вскіе судки молочные, теплою водою мыти, и вытерти, и высушити, и въ чистомъ мѣстѣ, опрокинувъ держати; чтобъ ни кошка, ни собака, ни мышъ, ни малые робята не лизали и не пакостили; а корова издоивъ[6], молочко въ ситичко процѣдити, да всякіе молока, укрывъ, въ чистотѣ держати[7]; а самои руки умывъ чисто, и платіе[8] ветчаное чистое надѣти, и воды теплои припасти[9] и постиралце на плечѣ бы было, и у коровы вымя и соски вымыти, и потиралцемъ чистымъ вытерти, и въ чистомъ мѣстѣ издоити; и во всякомъ береженіи, и стулъ чистъ же держати, и коровъ на мяхкѣ держати, и кормъ класти, какои лучится. А лошадки и кобылы по вся дни и такимъ же кормомъ христіанену въ избѣ передъ собою кормити[10], ино плодовито и служимо, и то имъ за овса мѣсто. И телята, и ягнята молодые, и козы, и свиньи, и гуси, и утки и куры передъ собою кормити, и какои кормъ которои животинѣ[11].

  1. Конш. или въ деревнѣ у молода человѣка не одна есть,
  2. Р. Т. № 38=мякинка.
  3. Ibid. и Конш.=облити.
  4. Ibid.=еличѣмъ.
  5. Ibid. пропускъ.
  6. Арх. Пог. Цар.=подоивъ.
  7. Р. Т. № 38 и Конш. продолжается.
  8. Конш.=платно.
  9. Ibid.=принести.
  10. Ibid. будетъ.
  11. Р. Т. № 38 пригоже. Конш. пригодится.