Страница:Домострой. По рукописям Императорской Публичной Библиотеки (Яковлев 1867).djvu/122

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


травити[1]; да то изводити кое попортилося; а много, ино и спродати; а кое добро и то въ даль въ зиму блюсти, и въ сушу покласти, а сѣнницы бы были укрыты[2]. А государю, или государыни или кому приказано[3], изъ утра въставъ, всего прежде по всему двору у всѣхъ хоромъ замковъ пересмотрити, а гдѣ есть печати, только по здорову, ино добро; а гдѣ худо замкнуто, или замокъ испорченъ, или незамкнуто, или печати испорчены, или худо запечатано, и въ ту хоромину влѣсти и пересмотрити всего. Толко тати были, ино знати или свои крали, или небереженіемъ худо замкнуто. И о томъ по винѣ смотря и бранити, и наказывати, и обыскивати: гдѣ кто ночевалъ и что дѣялося; потому и управа чинится. А въ вечере потому жъ переходити[4]: гдѣ бы огня не было и не уронено[5]; да на погребѣ и на ледникѣ въ вечерѣ и утрѣ смотрити бочекъ гвоздіе крѣпко ли прибито; и не подтекаютъ ли уторами, и ладами; и дномъ не каплютъ ли; и вездѣ ли чисто и въ росолѣ, и не плесневѣло ли[6], и не загноилося ли, и покрыто бы, и перечищено и перебрано. Толко все поздорову и въ такомъ береженіи, ино добро; а что не потому, ино, по винѣ смотря, наказывати по прежеписанному[7]. А дворъ и хоромы всякіе, что обветшанело или попортилося, ино постраивати, и починивати, и крѣпити или

  1. Конш.=кормити.
  2. Р. Т. № 38 и Конш. Здѣсь оканчивается глава, слѣдуемое же здѣсь продолженіе составляетъ вторую половину LVIII-ой главы.
  3. Ibid.=или ключнику или ключницѣ.
  4. Ibid. и перенюхать.
  5. Ibid.=уронили.
  6. Ibid.=заплѣсневело.
  7. Ibid. слѣдуетъ пропускъ.