Страница:Дон Кихот. Ч. 1 (Сервантес, пер. Карелина, 1866).djvu/288

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


280

двухъ доскахъ, съ вѣрнымъ слугой моимъ, берега, спасшись какимъ-то чудомъ, да правду говора, вся жизнь моя, составляетъ одно непрерывное чудо, какъ это вы, вѣроятно, замѣтили. И если я говорю иногда невпопадъ, то это происходитъ отъ чрезвычайныхъ и безпрерывныхъ страданій, отнимающихъ, какъ замѣтилъ почтенный лиценціантъ, память у своихъ жертвъ.

— Но могу васъ увѣрить, принцесса, воскликнулъ Донъ-Кихотъ, что никакія бѣдствія, какъ бы онѣ ни были ужасны и неслыханны, не отнимутъ у меня памяти, пока я буду вамъ служить. Повторяю еще разъ данное мною вамъ слово, и клянусь слѣдовать за вами на. конецъ свѣта, пока не встрѣчусь съ вашимъ коварнымъ врагомъ, которому я надѣюсь, при помощи Божіей и моей руки, снести съ плечъ гордую голову остріемъ этого, не могу сказать, хорошаго меча, потому что Гинесъ Пассамонтъ унесъ мой собственный. Послѣднія слова Донъ-Бихотъ проворчалъ сквозь зубы, и потомъ, возвысивъ голосъ, продолжалъ: когда я отрублю голову великану и возстановлю васъ на вашемъ тронѣ, тогда вамъ предоставится полная свобода распорядиться собою, какъ вамъ будетъ угодно; потому что пока воля моя скована, память занята и мысль порабощена тою... больше я ничего не скажу, до тѣхъ поръ, принцессу, у меня не можетъ явиться даже мысли о женитьбѣ, хотя бы на самомъ фениксѣ.

Слова эти до того изумили и раздосадовали Санчо, что, не помня себя отъ гнѣва, онъ воскликнулъ: «клянусь Богомъ, господинъ рыцарь Донъ-Кихотъ, вы не въ своемъ умѣ. Виданное-яи дѣло отказываться отъ такой высокой принцессы? Да неужели же вы полагаете, что судьба на каждомъ шагу станетъ посылать намъ такія приключенія какъ теперешнее? И неужели дама ваша Дульцинея красивѣе этой госпожи? Да,она не стоитъ половины этой принцессы; башмаки развязывать у нее, и то еще, пожалуй, большая честь для Дульцинеи. И я тоже получу, должно быть, это обѣщанное вами графство, если ваша милость станете искать