Страница:Жар-Птица (Бальмонт) 1907.pdf/218

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


15 „Не захочешь и врагу.
„Я сожгу тебя, я жгу.“

Вѣтеръ молвил: — „Ничего.
„Солнце жжетъ, смиримъ его.

„Въ свѣжемъ духѣ жизнь моя.
20 „Вѣю, вѣю, вѣю я“.

„Солнце что́!“ сказалъ Морозъ,
Въ бѣлизнѣ своихъ волосъ.

„Солнце слабо, силенъ ледъ.
„Пострашнѣй со мною счетъ“.

25 Вѣтеръ молвилъ: „Ничего.
„Жостокъ ледъ, смягчимъ его.

„Въ вешнемъ духѣ жизнь моя.
„Вѣю, вѣю, вѣю я“.

Вѣтеръ Солнце укротилъ,
30 Пламень — только освѣтилъ.

Озарилъ, не сжегъ меня
Токъ блестящаго огня.

Въ Вѣтрѣ кроткимъ сталъ Морозъ,
Маемъ быть ему пришлось.

35 Поворчалъ онъ, былъ онъ золъ,
И какъ яблоня расцвѣлъ.

Вѣтеръ, Вѣтеръ, ты вѣдунъ,
Съ юнымъ старъ ты, съ старымъ юнъ.


Тот же текст в современной орфографии

15 Не захочешь и врагу.
Я сожгу тебя, я жгу.»

Ветер молвил: — «Ничего.
Солнце жжёт, смирим его.

В свежем духе жизнь моя.
20 Вею, вею, вею я».

«Солнце что́!» сказал Мороз,
В белизне своих волос.

«Солнце слабо, силен лёд.
Пострашней со мною счёт».

25 Ветер молвил: «Ничего.
Жёсток лед, смягчим его.

В вешнем духе жизнь моя.
Вею, вею, вею я».

Ветер Солнце укротил,
30 Пламень — только осветил.

Озарил, не сжёг меня
Ток блестящего огня.

В Ветре кротким стал Мороз,
Маем быть ему пришлось.

35 Поворчал он, был он зол,
И как яблоня расцвёл.

Ветер, Ветер, ты ведун,
С юным стар ты, с старым юн.