На островокъ такой, гдѣ былъ онъ на виду, И гдѣ ему могла опасность угрожать.
„Гдѣ скрыться, какъ бѣжать? Пришла ко мнѣ бѣда:
Со всѣхъ сторонъ вода.
Куда себя я дѣну?
Да здѣсь скосили сѣно;
Прилягу за копну И чуточку вздремну.
Едва глазд закрылъ,
Какъ въ ужасѣ вскочилъ, ’
Весь вздрогнувъ, въ тотъ же мигъ: Плылъ къ островку мужикъ. „Отлично: эта лодка —
Чистѣйшая находка!
Онъ выползъ и на видъ Улегся, будто спитъ.
Мужикъ привсталъ, дивится: „Отличная лисица!
Ишь, шельма, — отдыхаетъ,
Меня не замѣчаетъ.
’ А шкурка-то на диво Блестяш;а и — красива.
Дадутъ не мало мнѣ:
Лиса теперь въ цѣнѣ.
Разоспалась: тепло!"
Онъ захватилъ весло,
Изъ лодки вылѣзаетъ,
Неслышно выступаетъ.
„Уснешь спокойнымъ, сномѣ:
Хвачу тебя весломъ."
На островок такой, где был он на виду, И где ему могла опасность угрожать.
„Где скрыться, как бежать? Пришла ко мне беда:
Со всех сторон вода.
Куда себя я дену?
Да здесь скосили сено;
Прилягу за копну И чуточку вздремну.
Едва глазд закрыл,
Как в ужасе вскочил, ’
Весь вздрогнув, в тот же миг: Плыл к островку мужик. „Отлично: эта лодка —
Чистейшая находка!
Он выполз и на вид Улегся, будто спит.
Мужик привстал, дивится: „Отличная лисица!
Ишь, шельма, — отдыхает,
Меня не замечает.
’ А шкурка-то на диво Блестяш;а и — красива.
Дадут не мало мне:
Лиса теперь в цене.
Разоспалась: тепло!"
Он захватил весло,
Из лодки вылезает,
Неслышно выступает.
„Уснешь спокойным, сноме:
Хвачу тебя веслом."