Страница:Жизнь и приключения Робинзона Круза. Часть 1. Пер. Я. Трусовым, 1775.pdf/127

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

Мы идучи, продолжалъ онъ, на назначенномъ въ Гавану изъ Ріо дела Плата серебромъ, кожами и разными Европейскими товарами нагруженномъ кораблѣ, на пути своемъ приняли на оной странствующихъ по разбитіи корабля своего въ шлюпкѣ, шесть человѣкѣ Португальцовъ, а съ ними ѣхавши потеряли и свое судно; и для того принуждены были, спасая жизнь свою, ѣхать къ живущимъ на берегу людоѣдамъ, между которыми и понынѣ нахгодятся; а хотя у товарищей моихъ и есть ружья, однако ими за неимѣніемъ пороху пользоваться не можно; и такъ они питаясь кореньями, и странствуя по пустынямъ, претерпѣваютъ крайнюю нужду и голодъ.

Я бы конечно постарался, сказалъ я Ишпанцу, отъ того ихъ избавитъ, естьлибъ не опасался ихъ обмана: ибо довольно уже въ томъ я въ жизни своей искусился, что люди распоряжаютъ обыкновенно дѣла свои единственно по ожидаемымъ ими отъ предпріятій ихъ прибыткамъ; и потому можетъ статься, что меня товарищи твои вмѣсто должной благодарности отвезутъ на заводы свои въ новую Ишпанію, гдѣ жизнь моя еще бѣднѣе нынѣшней быть должна. Естьли же они того не сдѣлаютъ, то бы мы могли, устроивши судно, отъѣхать въ новую Ишпанію или въ Бразилію.

По выслушаніи сихъ словъ сказалъ мнѣ Ишпанецъ: Товарищи мои, чувствуя теперь толикую бѣдность, и избавясь отъ оной благодѣтелю своему такова зла здѣлать не помыслятъ, а особливо, что они всѣ честные и добросовѣстные люди. Естьли же вы, говорилъ далѣе, объ нихъ сомнѣваетесь, то прикажите мнѣ къ нимъ съ отцемъ слуги вашего съѣздить; при немъ возьму я съ нихъ присягу въ томъ, чтобъ они вамъ во всемъ повиновались, и почиталибъ васъ повелителемъ своимъ. Я жъ еще здѣсь присягну защищать васъ въ случаѣ, естьли они столь будутъ безсовѣстны, и намѣрятся здѣлаться вѣроломными; чего однакожъ я отъ нихъ никогда не надѣюсь, а больше думаю, что они избавившись толь бѣдной жизни, на вѣки благодарностію будутъ вамъ обязаны.

По такомъ увѣреніи принялъ я твердое намѣреніе перевезти къ себѣ на островъ его товарищей; и для того напахали столько земли, чтобъ посѣять довольное число хлѣба, коимъ бы ихъ прокормить возможно было, и въ надеждѣ ихъ прибытія, будучи отъ