Страница:Жития святых свт. Димитрия Ростовскаго. Декабрь.djvu/384

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
386
День тринадцатый

ной утвари и камней узнал жених Лукии и, опечаленный этим, стал допытываться у кормилицы своей невесты:

— Что это значит, — спрашивал он, — что я слышу о внезапной продаже поместий и драгоценностей?

Кормилица, женщина разумная, отвечала:

— Твоя невеста узнала, что продается одно наследственное имение, ценою до 1000 златниц и более, которое она желает купить для тебя, и потому продает некоторые вещи, чтобы собрать столько денег.

Жених поверил ее словам и, думая, что дело идет о вещественной покупке, ничего не возражал и даже сам располагал невесту и ее мать к продаже имущества. Но как только он узнал, что всё роздано нищим и убогим, вдовам и сиротам и истрачено на странников и служителей Божиих, тотчас же пошел и донес градоначальнику Пасхазию про свою невесту, что она — христианка и, следовательно, — противница повелений царских[1].

Пасхазий вызвал к себе Лукию и сначала словесно убеждал ее принести жертву идолам.

Блаженная Лукия отвечала ему:

— Живая жертва и чистое и непорочное благочестие пред Богом и Отцем есть то, чтобы призирать сирот и вдов в их скорбях[2]. За последние три года я ничего и не делала, как только приносила жертву Живому Богу. Теперь мне уже нечего приносить Ему и я приношу Ему самое себя, и пусть творит Он с Своею жертвою, что угодно Ему.

— Эти слова, — заметил Пасхазий, — можешь рассказывать подобным тебе христианам, а мне, наблюдающему за исполнением царских законов, напрасно об этом говоришь.

— Ты царским законам следуешь, — отвечала Лукия, — а я повинуюсь Законам Божиим; ты царей боишься, а я Бога боюсь; ты царей не хочешь прогневать, а я тщательно оберегаюсь прогневать Бога; ты царям стараешься угодить, а я желаю благоугодить Единому Христу. Итак делай, что тебе кажется полез-


  1. Т. е. указов римских императоров о том, чтобы все римские граждане приносили жертвы языческим богам.
  2. Посл. Иакова, гл. 1, ст. 27. Полный и подлинный текст читается по-славянски так: вѣ́ра чиста̀ и҆ нескве́рна пред̾ бг҃ом и҆ ѻ҆ц҃е́мъ сїѧ̀ є҆́сть, є҆́же посѣща́ти си́рыхъ и҆ вдови́цъ въ ско́рбехъ и҆́хъ, и҆ нескве́рна себѐ блюстѝ ѿ мі́ра.