Страница:Записки генерал-лейтенанта Владимира Ивановича Дена.djvu/135

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


сырой и холодный; туманъ, сырость, видъ представителей враждебныхъ намъ націй, все это нисколько не располагало къ веселію, а напротивъ того, повергало въ раздумье и дѣлало меня болѣе обыкновеннаго молчаливымъ. Послѣ продолжительнаго, довольно нескладнаго разговора съ двумя вышепоименованными генералами, я не могъ не согласиться войти въ одну изъ палатокъ и, по самому любезному приглашенію старика Collin Campbell’я, выпить рюмку хереса. Каково было мое удивленіе, когда, войдя въ эту палатку, я засталъ въ ней въ то время всей арміи хорошо извѣстнаго весельчака, запѣвалу, кутилу и поэта А. Н. Амосова, въ дружескомъ и интимномъ разговорѣ съ англійскимъ артиллерійскимъ капитаномъ Моррисомъ. Не смотря на полное незнаніе Амосовымъ англійскаго, а Моррисомъ французскаго языка, они не только понимали другъ друга, но уже успѣли угоститься, и когда я вошелъ, Амосовъ уже предлагалъ Моррису пить Bruderschaft. Tout cela m’a laissé une impression pénible… (Все это произвело на меня тяжелое впечатлѣніе…).

XII.
Отъ заключенія мира до коронаціи.
Юбилей отца.—Нравственный уровень офицерства.—Дѣятельность одного князя по торговлѣ.—Приказъ по 7-й пѣхотной дивизіи.—Съемки.—Выигранное пари.—На похоронахъ генерала Гилленшмидта.—Могила воиновъ, убитыхъ подъ Севастополемъ.—Назначеніе генерала Карла Егоровича Врангеля командующимъ войсками въ Крыму.
1856 г.

17-го марта 1856 года отецъ мой праздновалъ свой пятидесятилѣтній юбилей службы въ офицерскихъ чинахъ, и мнѣ хотѣлось чѣмъ-нибудь особеннымъ почтить этотъ день, но по разнымъ причинамъ я предпочелъ не придавать никакой оффиціальности этому семейному празднику; а потому и ограничился тѣмъ, что просилъ постоянно обѣдающихъ у меня офицеровъ выпить за вдовье моего дорогого юбиляра. Недѣли двѣ спустя я получилъ письмо, которымъ отецъ меня увѣдомлялъ, что 17-го марта государь назначилъ его шефом[1] 4-й роты л.-гв. Сапер-

  1. Не всѣмъ въ настоящее время извѣстно значеніе, которое въ то время придавалось подобному отличію; чтобы объяснить его наглядно, я укажу на