Страница:Институции Гая (1891).djvu/268

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
[II, 236—238.
222

236Даже свобода не может быть дана под предлогом наказания, хотя этот вопрос был предметом спора.

237Относительно же опекуна подобный вопрос не может возникать, потому что нельзя назначением опекуна принудить наследника сделать что-либо или не сделать[1] — потому только, что дается опекун; следовательно, если назначается опекун ради наказания, то, по-видимому, он дан будет скорее под условием, чем ради самого наказания.

238Недействительным будет отказ, составленный в пользу неизвестного лица; неизвестным же считается то лицо, которое завещатель представлял себе в уме каким-то неопределенным образом, нпр. ежели кто
§ 236. Ср. § 36. J. cit.
§ 237. Ср. L. 2. D. 34, 6.
§ 238. Ср. Ulp. XXIV, 18. Paul. III, 6. § 13. § 25. J. 2, 20.
^1) Гешен: ideoque nec datur poenae nomine tutor (et si) datos fuerit, magis sub conditione quam poenae nomine datus videbitur. Гушке (4): ideoque nec datur poenae nomine tutor, si vero ita tutor datus fuerit etc. Гушке (5): aut non facere ideo quod datur, ei igitur poenae nomine tutor datus fuerit. Поленаар: ideo quando etiam poenae nomine tutor datus fuerit. Дюбоа: ideo quae datur poenae nomine tutor datus fuerit. Мы предпочитаем последнюю редакцию Гушке.
^2) Гушке (2—5): Item incertae.
  1. Для выражения и изъяснения § 237 не годилась передача, предложенная Расснером такими словами: относительно же опекуна мы ничего подобного спросить не можем, потому что нельзя назначением опекуна устранить наследника (здесь не идет речь об устранении наследника), ни что-либо сделать или не сделать, потому только etc.