Страница:Институции Гая (1891).djvu/301

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
III, 13—14].
255

13Поэтому близость определяется не по времени смерти, а по времени, когда стало известным, что умерший не сделал никакого завещания, потому что после смерти того, кто составил завещание, по-видимому, лучше отыскать из находящихся налицо агнатов ближайшего наследника, как только станет известным, что по названному завещанию никто не сделается наследником.

14Что же касается женщин, то этот закон постановляет одно относительно приобретения наследств ими самими, и другое относительно приобретения всеми прочими после них. Именно, наследства после женщин переходят к нам по праву агнатства, точно также как и от мужчин; между тем как наши наследства переходят к женщинам только в пределах единокровного родства. Таким образом сестра — в силу этого закона
§ 13 = Collat 16, 2. § 13. Ср. § 6. I. cit.
§ 14 = Collat. 16, 2. § 14. Ср. Epit. 2, 8. §§ 5. 6. Ulp, 26, 6. Collat. 16, 3. §§ 16. 20. 22. 16, 7. § 1. § 3. I. eod. (3, 2).

    röm. Erbrechts. N. VI. Scheurl, Krit. Viertelj. B. 24. p. 198. 217. Accarias, Précis de droit Romain (3 изд. 1882) t. II. p. 30.

^1) Cp. Paul. R. S. IV. 8 § 22: feminae ad hereditates legitimae ultra consanguineas non admittuntur; idque jure civili Voconiana ratione videtur effectum; ceterum lex duodecim tabularum nulla discretione sexus cognatos admittit. § 3. J. 3, 2… quod ideo ita constitutum erat, quia commodius videbatur ita jura constitui, ut plerumque hereditates ad masculos confluerent Voconiana ratione призывались к наследованию только те агнатки, кото-