Страница:Институции Гая (1891).djvu/342

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана
[III, 91.
296

сом, счетом и мерою, как нпр. наличные деньги, вино, масло, хлеб в зерне, медь, серебро, золото; эти вещи мы даем или счетом, или мерою, или весом для того, чтобы они сделались собственностью получающих и чтобы со временем были возвращены нам не те же самые вещи, но другие того же свойства и качества. Отсюда произошло и название займа (mutuum), так как то, что мною тебе дано, из моего делается твоим (meum + tuum = mutuum)[1].

91Вещью обязуется и тот, кто получил недолжное от того, кто по ошибке заплатил; против него может быть вчиняем иск по формуле; „если явствует, что такой-то обязан дать“, как будто бы он получил заем. Вот почему некоторые полагают, что малолетний или женщина, которым дано без соизволения опекуна по ошибке то, что им не следует, столь же мало обязаны возвратить это по судебному требованию, как и на осно-
§ 91 = § 1. I. eod. (3. 14). Ср. L. 5. § 3. D. de obl. et act. (44, 7). § 6. I. de obl. q. q. ex contr. (3, 27). L. 3 pr. D. de auct. et cons. (26, 8). L. 4. § 4. D. de doli exc. (44, 4); infra 4, 5. 41.
  1. Образчик того, как древние обращались часто с этимологией. Конечно, слово mutuus произошло не из слияния meus+tuus, а из того же корня, который имеем в глаголе mutare.