Страница:Исторические этюды русской жизни. Том 3. Язвы Петербурга (1886).djvu/277

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

чаются и женщины-грабительницы, всего чаще изъ среды уличныхъ «милыхъ, но погибшихъ созданій», а также, къ удивленію, и дѣти, какъ это мы увидимъ нѣсколько ниже.

Воры-«карманники», носящіе въ Петербургѣ общее названіе «мазуриковъ», составляютъ едва-ли не самый многочисленный слой въ массѣ неблагонадежныхъ элементовъ столичнаго населенія. Быть можетъ, поэтому, а также по самымъ свойствамъ своего ремесла, они представляютъ начатки нѣкоторой организаціи, выработали извѣстную технику, развѣтвляющуюся на нѣсколько упроченныхъ спеціальностей, и создали даже свой языкъ, съ цѣлымъ лексикономъ чисто-воровскихъ терминовъ, не лишенныхъ часто остроумія и замысловатости.

На этомъ языкѣ самое воровство называется не своимъ именемъ, а — торговлей. Отправляясь на промыселъ, воры петербургскіе говорятъ: «идемъ торговать»; при этомъ самихъ себя величаютъ торговцами, купцами, а самый предметъ своей «торговли» именуютъ темнымъ товаромъ. Отсюда и воровская пословица: «что ни увидитъ — все купитъ, а ежели увидитъ что дешевое (т. е., плохо лежащее), то ночей не спитъ». Когда «купцы» сговариваются «торговать» сообща, компаніей, — это значитъ они склеиваются, стабуниваются; въ такомъ случаѣ предводители и заправители компанейскаго предпріятія, обыкновенно опытные, заслуженные воры титулуются мазами, а ихъ подручные пособники — затырщиками, обязанность которыхъ состоитъ главнымъ образомъ въ принятіи, передачѣ и сокрытіи добычи. Въ моментъ дѣйствія, разныя случайности заранѣе предусмотрѣны и обозначены особыми терминами и лозунгами. Самая непріятная, конечно, случайность для господъ «купцовъ» — появленіе полиціи не во время и не кстати, о чемъ они и оповѣщаютъ другъ друга выразительнымъ предостереженіемъ: стрема! (берегись!), по возвѣщеніи котораго стараются задать лататы, ухрясть (убѣжать), чтобы не влопаться, не попасть въ каменный мѣшокъ (острогъ) и не сгорѣть — не пойти подъ судъ. Сами полицейскіе у воровъ обозначены цѣлымъ рядомъ терминовъ-синонимовъ: фараоны, пауки, каплюжники, чертова рота, двадцать шесть и т. д. — это городовые и вообще, чины наружной полиціи; михлютки — жандармы, клюй,


Тот же текст в современной орфографии

чаются и женщины-грабительницы, всего чаще из среды уличных «милых, но погибших созданий», а также, к удивлению, и дети, как это мы увидим несколько ниже.

Воры-«карманники», носящие в Петербурге общее название «мазуриков», составляют едва ли не самый многочисленный слой в массе неблагонадежных элементов столичного населения. Быть может, поэтому, а также по самым свойствам своего ремесла, они представляют начатки некоторой организации, выработали известную технику, разветвляющуюся на несколько упроченных специальностей, и создали даже свой язык, с целым лексиконом чисто воровских терминов, не лишенных часто остроумия и замысловатости.

На этом языке самое воровство называется не своим именем, а — торговлей. Отправляясь на промысел, воры петербургские говорят: «идем торговать»; при этом самих себя величают торговцами, купцами, а самый предмет своей «торговли» именуют темным товаром. Отсюда и воровская пословица: «что ни увидит — всё купит, а ежели увидит что дешевое (т. е., плохо лежащее), то ночей не спит». Когда «купцы» сговариваются «торговать» сообща, компанией, — это значит они склеиваются, стабуниваются; в таком случае предводители и заправители компанейского предприятия, обыкновенно опытные, заслуженные воры титулуются мазами, а их подручные пособники — затырщиками, обязанность которых состоит главным образом в принятии, передаче и сокрытии добычи. В момент действия, разные случайности заранее предусмотрены и обозначены особыми терминами и лозунгами. Самая неприятная, конечно, случайность для господ «купцов» — появление полиции не вовремя и некстати, о чём они и оповещают друг друга выразительным предостережением: стрема! (берегись!), по возвещении которого стараются задать лататы, ухрясть (убежать), чтобы не влопаться, не попасть в каменный мешок (острог) и не сгореть — не пойти под суд. Сами полицейские у воров обозначены целым рядом терминов-синонимов: фараоны, пауки, каплюжники, чертова рота, двадцать шесть и т. д. — это городовые и вообще, чины наружной полиции; михлютки — жандармы, клюй,