Страница:Исторический обзор происхождения и развития геометрических методов (Шаль) 2.djvu/94

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана

ПРИМЪЧАШЯ. 93 даемъ ему и въ прсдложешяхъ Брамегупты. Но чтобы эти предложешя им^ли смыслъ, необходимо допустить, что въ трапецш д1агонали пересекаются подъ прямымъ угломъ. Только въ двухъ предложетяхъ такое ограничеше не пред- представляется необходимым^ но и тутъ есть поводъ предпо- предполагать, что оно подразумевалось Брамегуптой. Это первое услов1е при построенш трапецш не одно должно было соб- соблюдаться инд'Ьйскимъ авторомъ. Мы узнали кромй того, что трапещя эта должна вписываться въ кругъ. Ни одно изъ этыхъ требованш не указано ни въ текст4 Брамегупты, ни въ прим'Ьчашяхъ толкователя Шатурведы. Слово трапещя употреблено у Баскары только два раза и мы заметили, что авторъ оба раза прилагаетъ его къ четыреугольникамъ, по- строеннымъ особымъ образомъ и имйющихъ д!агонали подъ прямымъ угломъ. Мы будемъ, за недостаткомъ другаго слова, употреблять слово трапещя въ сказанномъ смысли съ тою ц!шю, чтобы сохранить краткость выразкешя, которая поможетъ намъ вы- выказать отличительный характеръ предложены геометра Ин- Индуса. Всб назвашя разныхъ видовъ четыреугольныка очень часто менялись. Прямоугольникъ называвшшся у Грековъ ётеро|иг1кг|?, получилъ у Римлянъ назвате tetragonus parte dltera longior (см. Боэщя и Касс1одора). Въ сред- Hie вика Кампанъ и Винцентъ де-Бове дали ему назвате tetragone long, ко- которое онъ сохранилъ и во время возрождешя въ сочинешяхъ Замберти, Тар- талеа и др. Впосл'Ьдствш некоторые авторы называли его оЫопд (см. Astedius Encyclopaedia universa, lib. XT). Наконецъ во Франщи онъ получилъ имя rectangle (Mersenne, de la verite des sciences, p. 815), которое осталось до сихъ поръ. Въ Англш онъ все еще называется оЫопд. Винцентъ де-Бове, писатель XIII в^ка, авторъ энциклопедш Speculum mundi, въ которой съ громадными свйд-Мями собрано множество драгоц^н- ныхъ для исторш документовъ, называлъ climia — ромбъ Грековъ; simile climia—ромбоидъ, или параллелограммъ; и climinaria—всв неправильныя че- тыреугольники, т. е. трапецш Грековъ. Кампанъ, писатель того же времени, которому Европа обязана первымъ переводоиъ Евклида, сд'Ьланнымъ имъ съ арабскаго текста, называлъ ромбъ— helmuayn; параллелограммъ — similis helmuayn; и трапещю Евклида — hel- muariphe. Эти назвашя употреблялись въ эпоху возрождешя; ихъ можно най- найти въ практической геометрш Брадвардина и въ сочинешяхъ Луки Бурго и Тартадеа.