Перейти к содержанию

Страница:История о взятии Константинополя Мухаметом II.djvu/42

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена


Мая въ двадцать девятой день Султанъ повелѣлъ идти впередъ тмочисленной своей пѣхотѣ, за ними везти пушки и пищали, и пришедъ построились прямо противъ разрушеннаго мѣста и начали производить такую страшную стрѣльбу, что вскорѣ отбросили назадъ Грековъ; тогда пѣхота Турецкая, очистивши путь коннымъ воинамъ, ровняла рвы, и въ разныхъ мѣстахъ дѣлала мосты. Когда путь конницѣ былъ очищенъ, то она понеслась прямо въ городъ, и топтала всѣхъ сопротивлявшихся Греческихъ воиновъ и гражданъ. Тутъ Стратигъ и Магистръ со многими конными воинами поспѣшилъ встрѣтить Турокъ, уже рыскавшихъ по стогнамъ города. Въ это время и Царь съ вельможами и войскомъ вмѣшался въ ряды сражающихся и принудилъ Турокъ отступить къ разрушенному мѣсту; но Флабураръ Мустафа со всѣмъ своимъ полчищемъ, прискакавъ сдѣлалъ столь сильный натискъ, что разсѣялъ полки Греческіе, и съ копьемъ въ рукѣ устремился на самаго Царя Константина. Царь отвелъ щитомъ копье и поразивъ Мустафу мечемъ въ голову, разсѣкъ его на двое. Турки съ громкимъ крикомъ схватили трупъ Мустафы и отвезли къ Султану. Тутъ Греки успѣли выгнать непріятеля за городъ; но вскорѣ свѣжіе Турки принялись за сѣчу, и утѣсняли, ужаснымъ образомъ, уже ослабѣвшихъ Греческихъ воиновъ. Султанъ узнавъ о смерти Флабурара сильно опечалился, ибо крайне любилъ его за храбрость и благоразуміе, и рѣшился самъ итти на брань съ новыми силами, а на Царя велѣлъ навесть пушки, страшась его мужества. Новыя силы, пришедшія съ Султаномъ со многими пушками, принудили вновь Греческихъ воиновъ отступить далѣе въ городъ.

Махометъ послалъ еще пашу Балтаули съ новыми пушками

Тот же текст в современной орфографии

Мая в двадцать девятой день султан повелел идти вперед тмочисленной своей пехоте, за ними везти пушки и пищали, и, пришед, построились прямо против разрушенного места и начали производить такую страшную стрельбу, что вскоре отбросили назад греков; тогда пехота турецкая, очистивши путь конным воинам, равняла рвы и в разных местах делала мосты. Когда путь коннице был очищен, то она понеслась прямо в город и топтала всех сопротивлявшихся греческих воинов и граждан. Тут стратиг и магистр со многими конными воинами поспешил встретить турок, уже рыскавших по стогнам города. В это время и царь с вельможами и войском вмешался в ряды сражающихся и принудил турок отступить к разрушенному месту; но Флабурар Мустафа со всем своим полчищем, прискакав, сделал столь сильный натиск, что рассеял полки греческие, и с копьем в руке устремился на самого царя Константина. Царь отвел щитом копье и поразив Мустафу мечом в голову, рассек его надвое. Турки с громким криком схватили труп Мустафы и отвезли к султану. Тут греки успели выгнать неприятеля за город; но вскоре свежие турки принялись за сечу, и утесняли ужасным образом уже ослабевших греческих воинов. Султан, узнав о смерти Флабурара, сильно опечалился, ибо крайне любил его за храбрость и благоразумие, и решился сам итти на брань с новыми силами, а на царя велел навесть пушки, страшась его мужества. Новые силы, пришедшие с султаном со многими пушками, принудили вновь греческих воинов отступить далее в город.

Махомет послал еще пашу Балтаули с новыми пушками