Страница:История торговых кризисов в Европе и Америке (Вирт) 1877.pdf/238

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

взгляда, чтобы здраво судить о періодическихъ измѣненіяхъ, происходящихъ въ промышленности и торговлѣ, и предвидѣть кризисы, въ виду которыхъ надлежитъ заблаговременно принимать мѣры къ огражденію банковъ отъ опасности. Люди, обладающіе такою проницательностью съумѣютъ еще въ тотъ періодъ, когда промышленная горячка находится въ полномъ разгарѣ, подтянуть возжи, и затѣмъ, когда настанетъ кризисъ, не только проведутъ самый банкъ благополучно черезъ всѣ опасности, но и подоспѣютъ къ промышленному міру на помощь, какъ разъ въ тотъ моментъ, когда помощь всего нужнѣе; и это они съумѣютъ сдѣлать, какъ бы широки ни были границы, поставленныя дѣятельности банка. Наоборотъ, люди, не понимающіе дѣла и способные, напримѣръ, смѣшивать, какъ это иногда и дѣлаютъ банковые дѣльцы, капиталъ съ деньгами, никогда не будутъ въ состояніи предвидѣть приближеніе кризиса и правильно обсудить положеніе дѣлъ; такіе люди погубятъ и наиболѣе солидно организованный банкъ.

Но если нѣтъ такого закона, который абсолютно обезпечивалъ бы прочность банковаго дѣла, то существуютъ все-таки правила, указывающія, какъ эта цѣль можетъ быть достигнута приблизительно.

Мы старались вывести эти правила изъ указаній опыта и изъ законовъ науки и думаемъ, что въ разсматриваемомъ нами вопросѣ слѣдуетъ ограничиться слѣдующими положеніями. Прежде всего, сліяніе въ одномъ учрежденіи, или хотя бы подъ однимъ управленіемъ ассигнаціоннаго банка и промышленнаго предпріятія или кредитнаго учрежденія должно быть положительно отвергнуто. Ассигнаціонный банкъ долженъ всегда быть въ состояніи реализировать свои средства въ возможно скорѣйшій срокъ, чтобы, съ одной стороны, имѣть подъ рукою звонкую монету для покрытія тѣхъ билетовъ, которые могутъ быть предъявлены въ него, а съ другой стороны, чтобы имѣть возможность удовлетворять безъ замедленій своихъ кредиторовъ, имѣющихъ на него какъ долгосрочныя обязательства (депозиты) такъ и краткосрочныя (текущіе счеты и переводные векселя). По этому то, такому банку отнюдь не слѣдуетъ пускаться въ операціи, которыя, по самому характеру своему, могутъ быть заключены лишь по истеченіи болѣе или менѣе длиннаго ряда годовъ. А именно таковы операціи, которыми занимаются учрежденія, созданныя по прототипу Credit Mobilier. Банковое учрежденіе должно или вовсе отказаться отъ совмѣщенія въ своей дѣятельности обоихъ этихъ видовъ кредита, или же раздѣлить ихъ, предоставивъ каждую отрасль въ завѣдываніе особаго правленія.

Поэтому, мы можетъ также только примкнуть къ мнѣнію банковыхъ делегатовъ, требовавшихъ, „чтобы для капитала, спеціально предназначеннаго для обезпеченія билетовъ (выкупнаго фонда), было учреждено особое управленіе и особая бухгалтерія, а также, чтобы капиталъ этотъ хранился особо отъ прочихъ суммъ“.

Тот же текст в современной орфографии

взгляда, чтобы здраво судить о периодических изменениях, происходящих в промышленности и торговле, и предвидеть кризисы, ввиду которых надлежит заблаговременно принимать меры к ограждению банков от опасности. Люди, обладающие такою проницательностью сумеют еще в тот период, когда промышленная горячка находится в полном разгаре, подтянуть вожжи и затем, когда настанет кризис, не только проведут сам банк благополучно через все опасности, но и подоспеют к промышленному миру на помощь как раз в тот момент, когда помощь всего нужнее; и это они сумеют сделать, как бы широки ни были границы, поставленные деятельности банка. Наоборот, люди, не понимающие дела и способные, например, смешивать, как это иногда и делают банковые дельцы, капитал с деньгами, никогда не будут в состоянии предвидеть приближение кризиса и правильно обсудить положение дел; такие люди погубят и наиболее солидно организованный банк.

Но если нет такого закона, который абсолютно обеспечивал бы прочность банкового дела, то существуют все-таки правила, указывающие, как эта цель может быть достигнута приблизительно.

Мы старались вывести эти правила из указаний опыта и из законов науки и думаем, что в рассматриваемом нами вопросе следует ограничиться следующими положениями. Прежде всего, слияние в одном учреждении или хотя бы под одним управлением ассигнационного банка и промышленного предприятия или кредитного учреждения должно быть положительно отвергнуто. Ассигнационный банк должен всегда быть в состоянии реализовать свои средства в возможно скорейший срок, чтобы, с одной стороны, иметь под рукою звонкую монету для покрытия тех билетов, которые могут быть предъявлены в него, а с другой стороны, чтобы иметь возможность удовлетворять без замедлений своих кредиторов, имеющих на него как долгосрочные обязательства (депозиты), так и краткосрочные (текущие счета и переводные вексели). Поэтому-то такому банку отнюдь не следует пускаться в операции, которые по самому характеру своему могут быть заключены лишь по истечении более или менее длинного ряда годов. А именно таковы операции, которыми занимаются учреждения, созданные по прототипу Credit Mobilier. Банковое учреждение должно или вовсе отказаться от совмещения в своей деятельности обоих этих видов кредита, или же разделить их, предоставив каждую отрасль в заведование особого правления.

Поэтому мы можем также только примкнуть к мнению банковых делегатов, требовавших, «чтобы для капитала, специально предназначенного для обеспечения билетов (выкупного фонда), было учреждено особое управление и особая бухгалтерия, а также чтобы капитал этот хранился особо от прочих сумм».