Страница:Китайско-русский словарь, том I (Палладий, Попов; 1888).pdf/14

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница не была вычитана
  
— 1 —

Китайско-русский словарь. А.

阿 А, собственно произносится э; подъ симъ звукомъ см. его значения. Какъ а употребляется въ нѣкоторыхъ междометіяхъ, преимущественно же въ транскрипціи собственныхъ названій не китайскаго происхождения. | 呀 а я: увы, ахъ! |約 а іо: восклицаніе при боли, при непріятномъ чувствѣ. | 威 а вэй id въ южномъ Китаѣ. | 渾 а хунь: пишется также. | 轟 или |訇 а хунъ у Кит. магометанъ тоже что мулла; съ перс. Ахундъ. | 魏 или | 䭳 а вэй слово не китайское; на оригинальномъ языкѣ Хасини Асса фетида; сделалась известною въ Китаѣ при монгольской династия Юань. | 哥 а гэ: маньчжурское слово: царевичъ; братецъ, въ фамиліарномъ и вѣжливомъ смыслѣ, равносильномъ китайскому Гэ гэ; вошло въ китайскій языкъ между маньчжурами, какъ нѣкоторыя другія слова, наприм: а ма, вмѣсто китайскаго Фу-цинъ, отецъ. | 爹 а дѣ уйгурское названіе отца (въ VIII вѣкѣ); остается иногда безъ перевода; это тюркское ата, отецъ. | 鍚 а си стар, названіе тонкой шерстяной ткани и тонкаго холста, равно привозныхъ. | 緆 а си тонкій холстъ. | 誰 а шуй кто? употребляется на югѣ | 嬌 а цзяо нѣжный, деликатный, жантильный (о дѣвицахъ), | 躭 а дань Адамъ у іудеевъ и магометанъ въ Китаѣ. По преданію магометанъ, Богъ сотворилъ Адама изъ душистой глины растворенной райскою водою безсмертія; дань выражается и другими знаками. | 呼 а ху въ буддійскихъ кнагахъ, восклицаніе чрезвычайной похвалы: дивно! | 彌 а ми матушка. |^ Pf- са а ху: прекрасно! дивно! | ЩЩ а лай ѣ: инд. А-лай-я, т. е. вместилище, въ будд. идеалистической системѣ гачара, ИСТОЧНИКЕ призрачнаго КИТАЙСК0-РУССК1Й-СЛ0В1РЬ-

быйя Mipa; въ ней' зародыши добра и 3Jra ж всЬ феномена въ потенцш. См. ши. т. е. досточтимый; у буддистовъ титулъ Будды. Въ хриетханскомъ памятник* IX-го в*ка этими же знаками выражено библейское Э-ло-а Богъ. ] Щ Щ а ло хань: во простор*ч1и Жо-ханъ, также съ инд. Архашъ; но китайше буддиеты, прилагая А-ло-ха къ Будд*, назваше Ало-ханъ? арханъ, даютъ своимъ святымъ четвертой, т. е. вышйе! степени изъ подвижниковъ, которые освободились отъ перерождешй. Архановъ два рода: 1) Арханы безъ остатка, т. е. погрузившиеся въ нирвану; 2) Арханы съ остатком® т. е. остающхеся въ Mipi, въ челов*ческомъ т*л*, владея даромъ метаморфозъ; архановъ нешйдняго рода насчитнваютъ 500; они обитаютъ въ кашмирскихъ горахъ; главные изъ нихъ, въ числ* 18 чаето изображаются буддистами; кумиры ихъ можно встретить во многихъ буддойскихъ капшцахъ. | ^ Щ§ а ми на: у китайскихъ магометанъ, аминь, произносимое поел* н*которыхъ молитвъ, а ю т : т а к ъ Щ Щ ФУ прежде назывался ошумъ. j Щ Щ. или Щ> Щ ашэ ли инд. Ачаръя, у китайскжхъ буддистовъ значитъ наставникъ; а шэ ли бываетъ въ будд1йскихъ монастыряхъ пяти родовъ: 1) постригающш ставленниковъ; 2) руководящш ихъ при обрядахъ лосвящешя; 3) научающй- правиламъ жонашенской жизни; 4) тожуюмд! свящ. книги; б) духовнжъ во время лФтжяго уеджнешг, а л а н ь ж о : ш 3-й родъ ламъ созерцателей. Ш Ш &' зн: уединенное тихое м*сто, такъ называются будд, монастыри; по правиламъ они не должны быть ближе 5 ли (2,5 верст.) отъ селенш и городовъ. | ;Ц| -Щ а му супь: маньчжурское, не всегда переводимое слово; значжтъ, кмншннй жиръ закланной въ жертву свшьи; въ шшшевшъ ' 1.