Страница:Коран - Г.С. Саблуков, 1894 г., 2-е издание.djvu/25

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


25
глава (2) корова.

кланяетесь. 168. Онъ запретилъ вамъ въ пищу мертвечину, кровь, свиное мясо и то, радъ чѣмъ, при заколеніи, призывался кто либо другой, а не Богъ. Но кто принужденъ будетъ къ такой пищѣ, не будучи своевольникомъ, нечестивцемъ, на томъ не будетъ грѣха: Богъ прощающій, милостивъ.

169. Скрывающіе то, что́ ниспослалъ Богъ изъ Писанія и тѣмъ пріобрѣтающіе что либо малоцѣнное, — они свои утробы наполнятъ только огнемъ; въ день воскресенія Богъ не будетъ говорить въ нимъ и не очиститъ ихъ; имъ лютая мука. 170. Это тѣ, которые избираютъ для себя заблужденіе вмѣсто прямаго пути, наказаніе вмѣсто прощенія. Что довело ихъ до этого страданія въ огнѣ? 171. Это будетъ такъ потому, что Богъ истинно ниспослалъ это писаніе, а не согласившіеся въ своемъ мнѣніи о семъ писаніи, стали въ крайнемъ разногласіи.

172. Благочестіе не въ томъ, чтобы вамъ обращать лица свои къ Востоку или Западу; но благочестивы тѣ, которые вѣруютъ въ Бога, въ послѣдній день, въ ангеловъ, въ Писаніе, въ пророковъ; по любви къ Нему[1] даютъ изъ имущества своего ближнимъ, сиротамъ, бѣднымъ, странникамъ, нищимъ, на выкупъ невольниковъ; которые совершаютъ молитвы, даютъ очистительную милостыню; вѣрно исполняютъ обязательства, какими обязываютъ себя; терпѣливы въ бѣдствіяхъ, при огорченіяхъ и во время бѣдъ. Таковые люди праведны; таковые люди благочестивы.

173.[2] Вѣрующіе! вамъ предписана месть за убитыхъ: свободный за свободнаго, рабъ за раба, женщина за женщину. А кому братомъ его будетъ прощено что либо: тому слѣдуетъ сдѣлать для него доброе дѣло, уплатить ему благо-

  1. Къ Богу.
  2. Въ ст. 173—175 излагается законъ о мести.
Тот же текст в современной орфографии

кланяетесь. 168. Он запретил вам в пищу мертвечину, кровь, свиное мясо и то, рад чем, при заколении, призывался кто либо другой, а не Бог. Но кто принужден будет к такой пище, не будучи своевольником, нечестивцем, на том не будет греха: Бог прощающий, милостив.

169. Скрывающие то, что ниспослал Бог из Писания и тем приобретающие что либо малоценное, — они свои утробы наполнят только огнем; в день воскресения Бог не будет говорить в ним и не очистит их; им лютая мука. 170. Это те, которые избирают для себя заблуждение вместо прямого пути, наказание вместо прощения. Что довело их до этого страдания в огне? 171. Это будет так потому, что Бог истинно ниспослал это писание, а не согласившиеся в своем мнении о сем писании, стали в крайнем разногласии.

172. Благочестие не в том, чтобы вам обращать лица свои к Востоку или Западу; но благочестивы те, которые веруют в Бога, в последний день, в ангелов, в Писание, в пророков; по любви к Нему[1] дают из имущества своего ближним, сиротам, бедным, странникам, нищим, на выкуп невольников; которые совершают молитвы, дают очистительную милостыню; верно исполняют обязательства, какими обязывают себя; терпеливы в бедствиях, при огорчениях и во время бед. Таковые люди праведны; таковые люди благочестивы.

173.[2] Верующие! вам предписана месть за убитых: свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину. А кому братом его будет прощено что либо: тому следует сделать для него доброе дело, уплатить ему благо-

  1. К Богу.
  2. В ст. 173—175 излагается закон о мести.