названіе „таманинъ“ или „понто“, что̀ у меланезійцевъ означаетъ равенство, а у полинезійцевъ — „атуа“, и входитъ въ татуировку и въ орнаменты (см. рис., стр. 208). Даже и неодушевленные предметы, какъ; напримѣръ, весло, сѣть, махалка отъ мухъ, принадлежатъ къ этимъ знакамъ, считающимся повидимому установленными отъ боговъ и почитаемымъ, какъ нѣчто охраняющее, въ торжественныхъ танцахъ. Сюда Махалка для мухъ и начальническій знакъ съ о-вовъ Товарищества. (Коллекція Кристи въ Лондонѣ.) ⅕ наст. величины. Ср. текстъ, стр. 284.примыкаютъ запреты, касающіеся охоты и различныхъ кушаньевъ. Подобныя отношенія могутъ возникать и вновь; это доказывается внезапнымъ прекращеніемъ посадки банановъ на Улавѣ, вслѣдствіе того, что вліятельный человѣкъ высказалъ передъ смертью, что онъ будетъ жить въ бананѣ.
Пожертвованіе семьею, какъ преходящимъ явленіемъ на поверхности неизмѣняющагося племени, всего яснѣе выступаетъ въ порядкѣ владѣнія и наслѣдованія. Мужчина ничѣмъ не долженъ пользоваться изъ собственности жены; эта послѣдняя, послѣ его смерти, удерживаетъ только то, что онъ ей подарилъ, такъ какъ законнымъ наслѣдникомъ является братъ умерщаго; она только теряетъ въ бракѣ собственное имя. Въ наслѣдованіи поддерживается право женской линіи. Однако, право мужской линіи мѣстами уже проявляетъ себя или достигаетъ большаго признанія. Собственность и общественное положеніе передаются матерью; королю наслѣдуютъ сыновья его сестры. Въ семействахъ начальниковъ Тонги, вслѣдствіе того, высокое положеніе принадлежало старшей сестрѣ или теткѣ, и въ правящихъ семьяхъ оно было даже выше самого Туитонги. На Фиджи наслѣдовали братья, и только тогда, когда ихъ не было — сыновья. Ни одна принцесса по замужеству не могла достигнуть этого положенія. И на Палау жена короля никогда не бываетъ королевою женщинъ, такъ какъ замужество въ одной и той же семьѣ воспрещено, и титулъ женщинъ, такъ же, какъ и мужчинъ, связанъ со старшинствомъ. Чтобы избѣгнуть захвата одной сферы власти другою, начальникъ никогда не долженъ жениться на дочери другого начальника.
Родина матери становится родиною ихъ дѣтей, вслѣдствіе чего возникаютъ довольно запутанныя отношенія. Родство по материнской линіи, на которое опираются семейныя племена, сливается съ системой атуа, такъ какъ всѣ предполагаемые сыновья одной матери не нарушаютъ правъ другъ друга, но не должны и смѣшиваться между собой; это установленіе