Страница:На границах Средней Азии. Книга I. Персидская граница (Логофет, 1909).djvu/113

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


здѣсь сотни разгуливаютъ… Посмотрите-ка на потолокъ.

Взглянувъ по указанному направленію, я съ ужасомъ увидѣлъ, что настилка потолка, состоящая изъ плетеныхъ циновокъ, называемыхъ по мѣстному барданки, вся кишѣла массами фалангъ, очевидно чувствовавшихъ себя какъ нельзя лучше и совершенно небоящихся людей. Значитъ дѣйствительно приходится примириться съ ихъ существованіемъ; съ такими массами воевать не приходится…

Растянувшись длинною вереницею, шли наши кони вдоль ущелья, по теченію все той же рѣки Чендыри. До поста Чаканъ-Кала дорога пролегала среди безконечныхъ зарослей, тянувшихся по обѣимъ сторонамъ у подошвы скалистыхъ горъ. Ближе къ рѣкѣ виднѣлись засѣянныя поля. Туркменскія кибитки, раскинувшись далеко другъ отъ друга, тянулись сплошнымъ рядомъ на нашей дорогѣ. Сразу чувствовалось, что это мѣста, давно насиженныя туземнымъ населеніемъ. Громадныя стада барановъ темными пятнами виднѣлись на горныхъ склонахъ. Бѣлыя овчарки провожали насъ глухимъ ворчаніемъ, осматривая внимательно окрестности своими умными глазами. Пройдя по долинѣ нѣсколько верстъ, мы поднялись на вершину хребта и съ него спустились въ узкое ущелье, по которому пролегала тропа. Сплошныя заросли встрѣчались все чаще и чаще…

— Вотъ гдѣ раздолье-то для всякаго звѣря. Привольнѣй мѣстъ трудно сыскать,—сказалъ докторъ

Тот же текст в современной орфографии

здесь сотни разгуливают… Посмотрите-ка на потолок.

Взглянув по указанному направлению, я с ужасом увидел, что настилка потолка, состоящая из плетеных циновок, называемых по местному барданки, вся кишела массами фаланг, очевидно, чувствовавших себя как нельзя лучше и совершенно не боящихся людей. Значит, действительно, приходится примириться с их существованием; с такими массами воевать не приходится…

Растянувшись длинною вереницею, шли наши кони вдоль ущелья, по течению все той же реки Чендыри. До поста Чакан-Кала дорога пролегала среди бесконечных зарослей, тянувшихся по обеим сторонам у подошвы скалистых гор. Ближе к реке виднелись засеянные поля. Туркменские кибитки, раскинувшись далеко друг от друга, тянулись сплошным рядом на нашей дороге. Сразу чувствовалось, что это места, давно насиженные туземным населением. Громадные стада баранов темными пятнами виднелись на горных склонах. Белые овчарки провожали нас глухим ворчанием, осматривая внимательно окрестности своими умными глазами. Пройдя по долине несколько верст, мы поднялись на вершину хребта и с него спустились в узкое ущелье, по которому пролегала тропа. Сплошные заросли встречались все чаще и чаще…

— Вот где раздолье-то для всякого зверя. Привольней мест трудно сыскать, — сказал доктор