Страница:Объяснительный морской словарь Вахтина.djvu/150

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
139


взятаго со шкалы, а въ другомъ менѣе. При повѣркѣ или калиброваніи, всякій снарядъ, который по пройдетъ всѣми сторонами своими сквозь большое кольцо, или пройдетъ которою нибудь стороною сквозь меньшее, признаютъ негоднымъ къ употребленію.

Кружка (канна) (Bidon. Kan).

Крутйя бетъ, въ арханг. губ.—крутой бейдевиндъ.

Круто (Près. Close; near) — близко къ линіи вѣтра, идя бейдевиндъ.

Держатъ круто (Loffer. То luff).

Крутой бёрегъ (Côte ассоге ou à pic. Bold shore).

Крутой бёйдевиндъ (Au

plus près. Close hauled).

Крутой вѣтеръ (Vent de bouline. Scant wind).

Держать круче! (Aussi prés que possible. Keep her as close as she will lay!) — приказаніе рулевому держать ближе къ вѣтру.

Круче не придерживайся! (Ne venez plus au vent! No near! No nearer!) — приказаніе рулевому, чтобы ближе къ вѣтру пе правилъ.

Держи круче, но такъ, чтобы не полоскалоі (Prés et plein! Full and by), — держи ближе къ вѣтру, но вмѣстѣ съ тѣмъ, чтобы не заполаскивали (обезвѣтривались) паруса.

Крыжевать (Genoper; brider. То lash; to seize) — класть поперечные шлаги на такелажъ, тали и проч.

Крыжъ (Genope. Lashing; seizing) — поперечные шлаги у бензеля или найтова; см. бензель.

Крыжъ (Genope; un amarrage en portugaise. Racking seizing; cross lashing)—поперечные шлаги, родъ найтова.

Крыжъ у канатовъ (Un tour dans les câbles. An elbow in the cables) — два креста y канатовъ или два оборота канатовъ кругомъ самихъ себя.

Крыло (Aile. Wing; side) — бокъ или флангъ флота.

Крыло лбцманскаго знака (L’aile indicatrice. Wing of a pilot mast)

Крылья гребнаго винтА

(Ailes d’hélice. Blades of a screw), см. лопасти.

Крыча — такъ называется льдина въ воронежской и донской губерніяхъ.

Крышка воздушнаго насоса (Couvercle de pompe à air. Air-pump cover).

Крышка набивочной втулки (Presse-étoupe. Cover of а stuffing box')—служитъ для плотнаго нажиманія набивки.

Крышка пароваго поршня (Couronne de piston. Junk-! ring)—нажимаетъ набивку.

Крышка пароваго цилиндра (Couvercle de cylindre à vapeur. Cylinder-cover; cylinder lid).

Крышка ящика пароваго задвижнаго золотника (Couvercle de boîte à tiroir. Valve-casing cover).

Крышка у люковъ надъ угольными ящиками (Plaque de trou de charbon. Coalscuttle door).

Крѣпительная планка,

см. кофель-планка.

Крѣпить (Amarrer. То make fast; to bitch; to moor; to lash; to seize) — завертывать снасть па