Страница:Объяснительный морской словарь Вахтина.djvu/171

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана
150


Лечь—Лпгибсрбордопмй

лялъ съ первымъ острый уголъ, возможно меньшій.

Лечь въ дрейфъ (Mettre en panne; mettre les voiles vent dessus. То lie-to, to bring-to) — поставить относительно вѣтра, паруса такимъ образомъ, чтобы судно подвигалось весьма мало впередъ, почти стояло бы на мѣстѣ. См. лежать въ дрейфѣ.

Лечь на другой галсъ (Mettre à l’autre bord; changer de bord; changer d’amure. То change the tack)—поворотить на другой галсъ.

Лечь на №№ румбъ (Mettre le cap à №№ air-de-vent. To lay the ship’s head to A«A« point; to steer A»A» course)—взять курсъ на А»А» румбъ, по компасу.

Лечь или встать на якорь (Moullier. То anchor) — бросить якорь и остаться на мѣстѣ.

Лечь по назначенному курсу (Porter en route. То lie on the course) — пойти по тому курсу, который заранѣе назначенъ.

Лбіцадь — въ Бѣломъ морѣ ровное и гладкое, но мелкое мѣсто въ морѣ; иногда обсыхающая каменная прибрежная мель или рифъ.

Ливеръ (Siphon. Wine-taster)— сифонъ; на судахъ употребляется для переливанія водки изъ бочекъ или анкерковъ въ ендову. Дѣлается изъ жести и состоитъ изъ цилиндра, по оси котораго въ обѣ стороны идутъ трубочки: длинная— пріемная и короткая, которую берутъ въ ротъ и посредствомъ ея втягиваютъ въ себя воздухъ изъ цилиндра; водка, т. о., занимаетъ мѣсто въ цилиндрѣ, занимавшееся воздухомъ, и когда цилиндръ наполнится, вынимаютъ длинную трубку изъ анкерка, прижимаютъ отверстіе пальцемъ и переливаютъ водку въ другой сосудъ.

Ликйзкъ, стар. слово, въ настоящее время замѣнено другимъ — течь.

Лйковая игл4 (Aiguille à ralingue. Bolt-rope needle) — игла, употребляемая для пришиванія ликъ-троса или шкаторины къ парусу.

Ликъ (Ralingue. Bolt-rope of а sail)—такъ называется шкаторина паруса, а также его кромка.

Ликъ-тросъ (Ralingue. Bolt-rope)—тросъ, которымъ обшиваются кромки парусовъ; смотря потому какая кромка обшита, ликъ-тросъ называется:

Боковой ликъ-тросъ (Ralingue de chûte. Leech-rope)—тросъ, пришиваемый къ боковой кромкѣ паруса.

Верхній ликъ-тросъ (Ralingue de têtière ou d’envengure. Head-rope) —тросъ, пришиваемый къ верхней кромкѣ паруса.

Нгіжній ликъ-тросъ (Ralingue de bordure ou de fond. Foot-rope) — тросъ, пришиваемый къ нижней кромкѣ паруса.

Лиманъ. Въ донск. губ. такъ наз. чистое озеро безъ камыша. Такъ же называется мелководное устье большой рѣки; напр. амурскій лиманъ.

Лимбербордовый каналъ

(Anguillère; parclose; vitonnière; bitonnière. Limber-hole) — на судахъ такіе каналы идутъ по сторонамъ кильсона и служатъ сточнымъ желобомъ къ особенному мѣсту или ящику, устроенному