Одинъ конецъ шкентеля ввязывался въ шкотовый уголъ марселя, а другой шелъ въ блокъ подъ реемъ и внизъ; въ этотъ послѣдній конецъ ввязывались гинцы, которыми гитовы и тянулись на налубѣ.
Гротъ-сей - тали - шкднтель (Pantoire de la grande caliorne. Main-tackle- pendant) накладывается на топъ-мачты, ниже вантъ, и служитъ для закладыванія сей-талей.
Покъ - тс'ілей - шкёнтель — шкентель отъ нока-рея, оканчивающійся коушемъ. Теперь не употребляется.
Лоригг-шкёнтель (Itagne de sabord. Port-rope, or pendant — служитъ для закрыванія портовъ.
Яоршг-шкёнтелв-тёли (Palan de sabord. Port tackle).
Рифъ- m à л ей- ш к è н т е л ь, см.
рифъ-тали.
Рг/ль-шкёнтель (Sauve garde. Rudder-pendant; rudder chains) — бываютъ тросовые и цѣпные и служатъ для управленія рулемъ, въ случаѣ поврежденія румпеля или головы руля.
Форъ - сей - упали - шкбнтель (Pantoire de la caliorne de misaine. Foretackle pendant)—имѣетъ тоже назначеніе что и гротъ-сей-тали-шкентель.
Шкентросы или шкень-троеы (Rabans de hamac. Clews of a hammock)—короткія веревочки, которыми подвѣшивается койка; онѣ соединяются у кольца; послѣднимъ койка надѣвается на крюкъ, вбитый въ бимсъ, или же отъ кольца идетъ длинный штертъ, которымъ койка привязывается къ крюку.
Шкивидоръ, — работникъ, укладывающій товары въ судно, при его нагрузкѣ; правильнѣе— стивидоръ.
Шкивъ, отъ гол. schijf—слой, ломоть кружокъ (Rouet de poulie. Sheave)—бакаутовое или мѣдное колесо, вращающееся между щеками блока; по шкиву переходитъ тросъ, для чего на его окружности имѣется ліелобъ.
Шкивъ-гатъ (Clan. Sheave-hole) — вырѣзка въ борту судна, для шкива.
Шкимушгаръ, отъ гол.
і schiemansgaren; schieman — урядникъ, унтеръ-офицеръ, garen — нитки (Un bitord. Spanyarn)—Смоленые или несмоленые лини изъ бородки, спускаемые или изъ & нитей—шестерикъ, или изъ 3 нитей—тройникъ, или изъ 2—двойникъ.
Шкимушка (Lignerolle, morfondu. Coarse yarn; small-line — двѣ или три каболки, свитыя въ ручную.
Шкиперская (Fosse aux cables; fosse aux lions. Cable-stage or tier; boatswain’s storeroom)—помѣщеніе на военномъ суднѣ всѣхъ припасовъ, находящихся въ вѣдѣніи шкипера.
Шкиперъ, отъ гол. schippcr— судовщикъ, корабельщикъ, управляющій судномъ; schip — судно; (Capitaine marchand. Master; captain of a merchantman) — командиръ коммерческаго судна.
Шкиперъ (Maître de manoeuvre; maître chargé. Store-keeper)—содержатель казеннаго имущества, какъ то: такелажа, блоковъ, гаковъ, коушей и нроч., всего что входитъ въ вооруженіе судна.
'Шкотовый 'узелъ (Noeud