Страница:Опыт российской библиографии-2 (Сопиков).djvu/235

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана



2608 — Трагедія Эдипъ, переведена стихами; Москва, 1789 — въ 8. 50 к.

2609 — Трагедія Альзира, или Американцы; Переведена стихами П. Карабановымъ; Спб. 1786 — въ 8.

2610 Тожь, изданіе второе, исправленное; Спб. 1794 — въ 8. 1 р.

2611 Тожь, изданіе третіе; Москва, 1811 — въ 12. 1 р.

2612 — Трагедія Заира; переведена стихами; Спб. 1777 — въ 8.
Рѣдка.

2613 — Трагедія Меропа; переложилъ въ стихи В. Майковъ; Спб. 1776 — въ 8.
Рѣдка.

2614 — Трагедія Китайскій сирота; Спб. 1795 — въ 8. 40 к.

2615 — Трагедія Магометъ; перевелъ П. Потемкинъ; Спб. 1797 — въ 8. 80 к.

2616 — Три разговора; Спб. 1777 — въ 8. 25 к.

2617 — Философическія рѣчи о человѣкѣ; переводъ Ивана Рахманинова; Спб. 1788 — въ 12.

2618 — Человѣкъ въ сорокъ талеровѣ; переводъ Г. Галченкова; Спб. 1780 — въ 8.

2619 Тожь, изданіе второе, съ фигурами; Спб. 1792 въ 8. — 2 р. 50 к.

У Г. Шторха въ обозрѣн. литтер. въ Россіи, Вольтерова же сочиненія означена книга: Похвала ЕКАТЕРИНѢ Великой, 1802 года; но кажется, что это ошибка.

2620 * Вольтеровы заблужденія, обнаруженныя Абатомъ Нонотомъ; 2 части; Москва, 1793 — 3 р. 50 к.

2621 * Волтеріанцы, или исторія о Якобин-