Страница:О библиотеке московских государей в XVI столетии (Белокуров 1898).djvu/253

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


его толмачахъ Дмитріи и Власіи[1], „зане Максимъ не у совершенно языкъ знаяше“, о работахъ его въ теченіе 9 лѣтъ и благоволеніи къ нему великаго князя[2], о воздвиженіи небрато-

    у нихъ же живый время довольно, юнъ еще сый, мірскаго житія держася“… Сочиненія Максима грека, т. III, стр. 123. „Паризія градъ есть нарочить и многочеловѣченъ въ Галліехъ, яже нынѣ глаголются Франза, держава велія и преславна и богатящи безчисленными благими, ихъ же первое и изрядное есть, еже отъ философскихъ и богословскихъ догматѣхъ; наказаніе же и тщаніе туне подаема всѣмъ вкупѣ рачителемъ сицевыхъ изрядныхъ ученій, казателемь бо сицевыхъ ученій оброки обильны даются во вся лѣта отъ царскихъ сокровищъ и пр. Ibid. стр. 179. „Флоренцыя градъ есть прекраснѣйшій и предобрѣйшій сущихъ въ Италіи градовъ, ихъ же самъ видѣхъ“. Ibid., стр. 194. „Аще не быша латыня вѣрою, туже бо ревность древнимъ теплѣйшу за славу Спаса Христа и за спасеніе и исправленіе вѣрныхъ позналъ есмь въ преподобнѣхъ онѣхъ иноцѣхъ, не отъ иного слышалъ, но самъ ихъ видѣвъ и въ поученіихъ ихъ многажды прилучився; не точію же туже древнимъ ревность за благочестіе познахъ въ нихъ, но еще и туже имъ премудрость и разумъ и искусство богодохновенныхъ писаній и внѣшнихъ познахъ въ нихъ, и множайше инѣхъ во Іеронимѣ, иже на два часа есть, когда и больши, стоя на сѣдалищи учительномъ, видяшеся, изливая имъ струя учительна преобильно, не книгу держа и пріемля оттуду свидѣтельства показательна своихъ словесъ, но отъ сокровища великіа его памяти, въ ней же сокровенъ былъ всякъ богомудренъ разумъ искуства святыхъ писаній“. Ibid. т. III, стр. 202.

  1. „Сотрудившихъ же ся со мною и причастниковъ дѣла бывшихъ Власа и Митю толмачей и Михаля Медоварцева и Силвана инока брата нашего, писарей и малѣйшихъ служебниковъ царствія твоего и познати да изволиши и трудовъ поминати“. Сочиненія Максима грека, т. II, стр. 316. „Егда бываше мною грѣшнымъ исправленіе Тріодное, латынскою бесѣдою сказахъ е толмачемъ вашымъ Митѣ да Власу, занеже не у совершеннѣ изучившу ми ся вашей бесѣдѣ“… Ibid., т. I, стр. 33.
  2. „Честь, ея же сподобилъ мене 9 лѣтъ государь мой, приснопамятный отецъ твой государевъ, князь великій самодержецъ всеа Русіи Василій Іоанновичъ, иже и большія бы чести сподобилъ мене впредь, аще не бы по грѣхомъ моимъ, поклепали мене государю моему преславному нѣцыи небратолюбцы, имъ же Богъ судіа“. Сочиненія Максима грека, т. II, стр. 355. „Азъ… посланъ есмь здѣ отъ всесвятыя горы по вопросу и по грамотѣ благовѣрнаго и приснопамятнаго великаго князя Василія Ивановича всея Русіи, у него же и преобильныя чести получихъ лѣтъ 9; его же повелѣніемъ повинуяся, не точію толкованіе псалтырное, дѣло нарочито и всякія духоввыя пользы и сладости исполнено, преведохъ отъ греческаго языка на русскій, но и ины богодухновенныя книги, различно растлѣнны