ніемъ. Мы важнѣйшимъ поставляемъ то, чтобъ каждый въ мирное время могъ жить полнѣе и добродѣтельнѣе.
Какія правила должно соблюдать въ игрѣ; какія игры приличны при жертвоприношеніи; какими пѣснями и плясками умилостивлять Боговъ на пораженіе врага и на побѣжденіе борющемуся; что должно быть содержаніемъ сихъ пѣсенъ и плясокъ; для сего всѣ образцы приведены и показаны лучшіе способы. Впрочемъ должно признаться, что и поетъ сказалъ прекрасно: Телемакъ, иное ты самъ въ своемъ умѣ умыслишь, другое внушитъ тебѣ Богъ; ибо я увѣренъ, что ты не безъ воли Боговъ родился и воспитался. Сообразуясь съ симъ и наши воспитатели должны быть увѣрены, что иное уже довольно ясно сказано, а другое внушатъ имъ Богъ и геній, какими жертвоприношеніями и хороводами умилостивляя каждаго Бога, они могутъ препровождать жизнь соотвѣтствующую своей природѣ — какъ призраки странные и нѣсколько причастные истины.
Мег. Ты у насъ совершенно унижаешь родъ человѣческій.
Аѳ. Не удивляйся етому, Мегиллъ, но извини меня. Взирая на Бога и въ уничиженіи предъ нимъ я сказалъ, что сказалъ теперь. Я не хочу унижать человѣческаго рода; если ты хочешь, пусть онъ остается предме-
нием. Мы важнейшим поставляем то, чтоб каждый в мирное время мог жить полнее и добродетельнее.
Какие правила должно соблюдать в игре, какие игры приличны при жертвоприношении, какими песнями и плясками умилостивлять богов на поражение врага и на побеждение борющемуся, что должно быть содержанием сих песен и плясок — для сего все образцы приведены и показаны лучшие способы. Впрочем должно признаться, что и поэт сказал прекрасно: «Телемак, иное ты сам в своем уме умыслишь, другое внушит тебе Бог, ибо я уверен, что ты не без воли богов родился и воспитался». Сообразуясь с сим и наши воспитатели должны быть уверены, что иное уже довольно ясно сказано, а другое внушат им Бог и гений, какими жертвоприношениями и хороводами умилостивляя каждого Бога, они могут препровождать жизнь соответствующую своей природе — как призраки странные и несколько причастные истины.
Мег. Ты у нас совершенно унижаешь род человеческий.
Аф. Не удивляйся этому, Мегилл, но извини меня. Взирая на Бога и в уничижении пред ним я сказал, что сказал теперь. Я не хочу унижать человеческого рода, если ты хочешь, пусть он остается предме-