Страница:Победоносцев. Курс гражданского права. Ч. I (1896).pdf/199

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


— 176 —

не подходило под эти условия простое материальное содержание вещи у себя во власти (detentio) без сознания о господстве, или с противоположным сознанием о том, что человек удерживает у себя вещь по чужой воле, с согласия собственника (precario). При вышеозначенных условиях владение утверждалось давностью, если продолжалось в движимости не менее 3-х годов, а в недвижимости — не менее 10-ти годов между присутствующими, и не менее 20-ти годов между отсутствующими (inter absentes).

Для чрезвычайного приобретения требовалось только добросовестное убеждение владельца в законности права, хотя бы и не было законного титула.

Во французском законе давность отнесена прямо к числу способов приобретения собственности (Code Civ. Livre III. Des differentes manières dont on acquiert la proprieté). Определение ее такое (ст. 2219): «давность есть способ приобретать или освобождаться, посредством протечения некоторого времени и под условиями, определенными в законе». Следовательно французский закон, и согласно с ним французская доктрина, прямо разделяет давность, как общее учреждение гражданского права, на приобретающую и погашающую. Первая (prescr. acquisitive) основана, по французскому толкованию, на том предположении, что человек, пользующийся правом, владеющий правом, приобрел его по всей вероятности на законном основании. Последняя (prescr. liberative) — на том предположении, что человек, оставляющий без употребления свое право, остающийся в бездействии, вероятно утратил его по какой-нибудь законной причине. В той же главе, которая трактует вообще о давности, французский закон определяет качества владения, при которых оно может превратиться в право собственности. Определяя владение в обширном смысле, французский закон тем самым объясняет, почему он объединил в одном учреждении приобретение с погашением или освобождением. Во французском смысле предметом владения может быть всякое право. «Владение, говорит французский закон (ст. 2228), есть удержание вещи или права, либо пользование (jouissance) вещью или правом, которое (право) мы держим за собою или приводим в действие (exerçons) сами либо посредством другого лица, держащего или приводящего оное в действие от нашего имени». Определение довольно смутное и довольно неопределительное, но оно показывает, что понятие о владении простирается по фран-