Страница:Полевой устав для унтер-офицера(1913).djvu/20

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Изъ 80. Остановки разв. дозоровъ (партій) для ночлега и отдыха необходимо дѣлать въ укрытыхъ мѣстахъ, не прерывая наблюденія за непріятелемъ. Только зимою и въ ненастную погоду можно останавливаться въ отдѣльныхъ дворахъ или малыхъ деревняхъ, но отнюдь не въ корчмахъ и трактирахъ.

Гдѣ бы разв. дозоръ (партія) ни остановился, должны быть приняты всѣ мѣры къ его охраненію. Особенно ненадежныхъ жителей слѣдуетъ держать подъ стражей.

Во время продолжительнаго пребыванія въ одномъ участкѣ слѣдуетъ чаще мѣнять мѣста какъ дневныхъ, такъ и ночныхъ стоянокъ.

Передвиженія полезно производить ночью.

Изъ 81. При встрѣчѣ съ непріятелемъ разв. дозоръ (партія), долженъ стремиться разбить его, если это соотвѣтствуетъ задачѣ и не противорѣчитъ обстановкѣ, или столкновеніе неизбѣжно.

Удачный исходъ стычки облегчаетъ разв. дозору (партіи) дальнѣйшую развѣдку и доставку донесеній, затрудняя вмѣстѣ съ тѣмъ развѣдку непріятелю.

Чѣмъ сильнѣе разв. дозоръ (партія), чѣмъ ближе за нимъ слѣдуетъ поддержка, тѣмъ больше случаевъ можетъ представиться для добыванія свѣдѣній съ боя.

Разв. дозоръ (партія) дѣйствуетъ внезапнымъ налетомъ, стараясь окружить и захватить непріятеля, или изъ засады—съ вѣрной дистанціи, огнемъ.

Если не удастся захватить непріятельскій дозоръ (партію) цѣликомъ, то, смотря по обстановкѣ (сила разв. дозора (партіи), близость своихъ поддержекъ, удаленіе таковыхъ у непріятеля), разв. дозоръ (партія) или преслѣдуетъ, или, показавъ только видъ преслѣдованія, уклоняется съ прежняго своего пути, чтобы скрыть дальнѣйшее направленіе своего движенія.

При встрѣчѣ съ сильнѣйшимъ непріятелемъ и если уклониться отъ столкновенія съ нимъ нельзя, начальникъ разв. дозора (партіи), указавъ общее сборное мѣсто и направленіе къ нему, приказываетъ разв. дозору (партіи) разсѣяться въ разныя стороны.

Тот же текст в современной орфографии

Из 80. Остановки разв. дозоров (партий) для ночлега и отдыха необходимо делать в укрытых местах, не прерывая наблюдения за неприятелем. Только зимою и в ненастную погоду можно останавливаться в отдельных дворах или малых деревнях, но отнюдь не в корчмах и трактирах.

Где бы разв. дозор (партия) ни остановился, должны быть приняты все меры к его охранению. Особенно ненадежных жителей следует держать под стражей.

Во время продолжительного пребывания в одном участке следует чаще менять места как дневных, так и ночных стоянок.

Передвижения полезно производить ночью.

Из 81. При встрече с неприятелем разв. дозор (партия), должен стремиться разбить его, если это соответствует задаче и не противоречит обстановке, или столкновение неизбежно.

Удачный исход стычки облегчает разв. дозору (партии) дальнейшую разведку и доставку донесений, затрудняя вместе с тем разведку неприятелю.

Чем сильнее разв. дозор (партия), чем ближе за ним следует поддержка, тем больше случаев может представиться для добывания сведений с боя.

Разв. дозор (партия) действует внезапным налетом, стараясь окружить и захватить неприятеля, или из засады — с верной дистанции, огнем.

Если не удастся захватить неприятельский дозор (партию) целиком, то, смотря по обстановке (сила разв. дозора (партии), близость своих поддержек, удаление таковых у неприятеля), разв. дозор (партия) или преследует, или, показав только вид преследования, уклоняется с прежнего своего пути, чтобы скрыть дальнейшее направление своего движения.

При встрече с сильнейшим неприятелем и если уклониться от столкновения с ним нельзя, начальник разв. дозора (партии), указав общее сборное место и направление к нему, приказывает разв. дозору (партии) рассеяться в разные стороны.