Страница:Полевой устав для унтер-офицера(1913).djvu/3

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

изъ начальниковъ принимаетъ на себя общую команду, не ожидая на то особыхъ приказаній.

Изъ 8. Въ случаѣ убыли начальника и до назначенія новаго въ командованіе вступаетъ старшій изъ оставшихся начальниковъ.

II. Порядокъ отданія распоряженій.

9. „Каждый воинъ долженъ понимать свой маневръ“; поэтому всѣ начальники обязаны своевременно ознакомлять своихъ непосредственныхъ подчиненныхъ съ тѣмъ, что и съ какою цѣлью послѣднимъ предстоитъ дѣлать.

Изъ 11. Въ приказаніяхъ, чтобы не стѣснять самостоятельность подчиненныхъ, слѣдуетъ указывать обстановку и цѣль (кто, что и для чего долженъ дѣлать); выборъ способовъ для достиженія цѣли предоставляется самимъ исполнителямъ.

Изъ 12. Распоряженія начальниковъ небольшихъ частей отдаются письменно или словесно.

13. Слѣдуетъ имѣть въ виду, что отмѣна и перемѣна отданнаго распоряженія всегда вредно отражается на исполненіи и порождаетъ неувѣренность; поэтому всякій приказъ и приказаніе должны быть хорошо обдуманы прежде, чѣмъ отданы къ исполненію.

14. Каждый начальникъ отдаетъ свой приказъ въ порядкѣ подчиненности. Если начальникъ вынужденъ будетъ дать приказъ не въ порядкѣ подчиненности, то получившій долженъ его исполнить, но тотчасъ донести объ этомъ своему непосредственному начальнику.

15. Всякое распоряженіе излагать ясно, опредѣленно и по возможности кратко.

16. Словесныя распоряженія отдавать спокойно.

Для удостовѣренія въ томъ, что словесное распоряженіе вѣрно понято, получившій такое распоряженіе обязанъ повторить его отдающему.

III. Донесенія и извѣщенія.

18. Для выясненія обстановки и для правильнаго управленія войсками, начальники всѣхъ степеней доставляютъ старшему начальнику получаемыя ими свѣдѣнія о непріятелѣ и о мѣстности, а также свѣ-

Тот же текст в современной орфографии

из начальников принимает на себя общую команду, не ожидая на то особых приказаний.

Из 8. В случае убыли начальника и до назначения нового в командование вступает старший из оставшихся начальников.

II. Порядок отдания распоряжений

9. «Каждый воин должен понимать свой маневр»; поэтому все начальники обязаны своевременно ознакомлять своих непосредственных подчиненных с тем, что и с какою целью последним предстоит делать.

Из 11. В приказаниях, чтобы не стеснять самостоятельность подчиненных, следует указывать обстановку и цель (кто, что и для чего должен делать); выбор способов для достижения цели предоставляется самим исполнителям.

Из 12. Распоряжения начальников небольших частей отдаются письменно или словесно.

13. Следует иметь в виду, что отмена и перемена отданного распоряжения всегда вредно отражается на исполнении и порождает неуверенность; поэтому всякий приказ и приказание должны быть хорошо обдуманы прежде, чем отданы к исполнению.

14. Каждый начальник отдает свой приказ в порядке подчиненности. Если начальник вынужден будет дать приказ не в порядке подчиненности, то получивший должен его исполнить, но тотчас донести об этом своему непосредственному начальнику.

15. Всякое распоряжение излагать ясно, определенно и по возможности кратко.

16. Словесные распоряжения отдавать спокойно.

Для удостоверения в том, что словесное распоряжение верно понято, получивший такое распоряжение обязан повторить его отдающему.

III. Донесения и извещения.

18. Для выяснения обстановки и для правильного управления войсками, начальники всех степеней доставляют старшему начальнику получаемые ими сведения о неприятеле и о местности, а также све-