Лючетта. Богатство — да, а самъ онъ — такъ себѣ. Юлія. А о Протеѣ какъ твое сужденье? Лючетта. Я поглупѣла нынче, безъ сомнѣнья! Юлія. Какъ мнѣ понять такое восклицанье, Лючетта.
Юлія. Но ты судила же о всѣхъ другихъ. Лючетта. По моему, онъ лучшій между нихъ. Юлія. А почему? Лючетта.
Юлія. По-твоему, его мнѣ полюбить? Лючетта. Да, если чувствомъ должно дорожить. Юлія. Но онъ одинъ не трогалъ мнѣ души. Лючетта. За-то одинъ васъ любитъ отъ души. Юлія. Любовь ли то, когда онъ все молчитъ? Лючетта. Подавленный огонь сильнѣй горитъ. Юлія. Кто про любовь ни слова, тотъ не любитъ. Лючетта. Не любитъ тотъ, кто про любовь всѣмъ трубитъ. Юлія. Но какъ узнать, что въ сердцѣ у него? Лючетта. Прочтите это. Юлія (читая). „Къ Юліи!“ Отъ кого. Лючетта. Вамъ скажетъ смыслъ. Юлія. Кто жъ далъ тебѣ письмо? Лючетта. Пажъ Валентина, посланный Протеемъ; Юлія. Ахъ, стыдъ какой! Посланница любви! Лючетта. Словечко за любовь — не преступленье. Юлія. Ступай! Лючетта. Уйду: вамъ нужно размышленье. (Уходитъ).
Юлія. А все-таки хотѣлось бы прочесть |