Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 2 (1914).djvu/155

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


XIII.
ПО ПОВОДУ „ME EUM ESSE“.

„О, эти звенящія строки!
Ты самъ, написалъ ихъ когда-то!“
— Звенящія строки далеки,
Какъ призракъ умершаго брата.

„О, вслушайся въ голосъ подруги!
Зову я къ восторгамъ безстрастья!“
— Я слышу, на радостномъ Югѣ
Гремятъ сладострастно запястья.

„Я жду, я томлюсь одиноко,
Мнѣ лучъ ни единый не свѣтитъ!“
— Твой голосъ далеко, далеко,
Тебѣ не могу я отвѣтить.

1900.

Тот же текст в современной орфографии
XIII
ПО ПОВОДУ «ME EUM ESSE»

«О, эти звенящие строки!
Ты сам, написал их когда-то!»
— Звенящие строки далеки,
Как призрак умершего брата.

«О, вслушайся в голос подруги!
Зову я к восторгам бесстрастья!»
— Я слышу, на радостном Юге
Гремят сладострастно запястья.

«Я жду, я томлюсь одиноко,
Мне луч ни единый не светит!»
— Твой голос далеко, далеко,
Тебе не могу я ответить.

1900.

142