Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 2 (1914).djvu/207

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


V.

Каждый мигъ есть чудо и безумье,
Каждый трепетъ непонятенъ мнѣ,
Всѣ запутаны пути раздумья,
Какъ узнать, что̀ въ жизни, что̀ во снѣ?

Этотъ міръ двояко безконеченъ,
Въ тайнахъ духа — образъ мой исчезъ;
Но такой же тайной разумъ встрѣченъ,
Лишь взгляну я въ тишину небесъ.

Каждый камень можетъ быть чудесенъ,
Если жить въ медлительной тюрьмѣ;
Всѣ слова людьми забытыхъ пѣсенъ
Свѣтятъ таинствомъ порой въ умѣ.

Но влечетъ на ярый бой со всѣми
Къ жизни, къ смерти — жадная мечта!
Сладко быть на тронѣ, въ діадемѣ,
И лобзать покорныя уста.

Мы на всѣхъ путяхъ дойдемъ до чуда!
Этотъ міръ — иного міра тѣнь.
Эти думы внушены оттуда,
Эти строки — первая ступень.

1900.

Тот же текст в современной орфографии
V

Каждый миг есть чудо и безумье,
Каждый трепет непонятен мне,
Все запутаны пути раздумья,
Как узнать, что в жизни, что во сне?

Этот мир двояко бесконечен,
В тайнах духа — образ мой исчез;
Но такой же тайной разум встречен,
Лишь взгляну я в тишину небес.

Каждый камень может быть чудесен,
Если жить в медлительной тюрьме;
Все слова людьми забытых песен
Светят таинством порой в уме.

Но влечет на ярый бой со всеми
К жизни, к смерти — жадная мечта!
Сладко быть на троне, в диадеме,
И лобзать покорные уста.

Мы на всех путях дойдем до чуда!
Этот мир — иного мира тень.
Эти думы внушены оттуда,
Эти строки — первая ступень.

1900.

194