Страница:Полное собрание сочинений и переводов В. Я. Брюсова, том 2 (1914).djvu/63

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


IV.

Гдѣ подступаетъ къ морю садъ,
Я знаю гротъ уединенный:
Тамъ шепчетъ дремлющій каскадъ.
Тамъ прудъ недвижимъ полусонный.

Тамъ дышатъ лавры и миндаль
При набѣжавшемъ тихомъ вѣтрѣ,
А сзади, закрывая даль,
Уходитъ въ небо пикъ Ай-Петри.

1898.

Тот же текст в современной орфографии
IV

Где подступает к морю сад,
Я знаю грот уединенный:
Там шепчет дремлющий каскад.
Там пруд недвижим полусонный.

Там дышат лавры и миндаль
При набежавшем тихом ветре,
А сзади, закрывая даль,
Уходит в небо пик Ай-Петри.

1898.

50