Страница:Полное собрание стихотворений А. А. Фета. Т. 1 (1901).djvu/189

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


Какъ бѣденъ нашъ языкъ: хочу — и не могу!..
Не передать того ни другу, ни врагу,
Что̀ буйствуетъ въ груди прозрачною волною:
Напрасно вѣчное томленіе сердецъ! —
И клонитъ голову маститую мудрецъ
Предъ этой ложью роковою.

Лишь у тебя, поэтъ, крылатый слова звукъ
Хватаетъ на лету и закрѣпляетъ вдругъ
И темный бредъ души, и травъ неясный запахъ:
10 Такъ, для безбрежнаго покинувъ скудный долъ,
Летитъ за облака Юпитера орелъ,
Снопъ молніи неся мгновенный въ вѣрныхъ лапахъ.

11 іюня 1887.


Тот же текст в современной орфографии

Как беден наш язык: хочу — и не могу!..
Не передать того ни другу, ни врагу,
Что буйствует в груди прозрачною волною:
Напрасно вечное томление сердец! —
И клонит голову маститую мудрец
Пред этой ложью роковою.

Лишь у тебя, поэт, крылатый слова звук
Хватает на лету и закрепляет вдруг
И темный бред души, и трав неясный запах:
10 Так, для безбрежного покинув скудный дол,
Летит за облака Юпитера орел,
Сноп молнии неся мгновенный в верных лапах.

11 июня 1887.