Страница:Православная богословская энциклопедия. Том 1.djvu/297

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана
ваться финикійскимъ алфавитомъ. Раціоналисты не прочь были злоупотребить этимъ отсутствіемъ документовъ и настойчиво утверждали, что Моисей незнакомъ былъ съ финикійской письменностью; но даже и это не даетъ права заключать, что онъ не могъ написать Пятокнижія, потому что даже въ этомъ случаѣ ему ничто не препятствовало бы пользоваться іератическою или даже іероглифическою письменностью египтянъ, — тѣмъ алфавитомъ, которымъ написаны цѣлыя большія книги, какъ напр. „Книга мертвыхъ“. А отъ этой книги до насъ дошли экземпляры, написанные еще за нѣсколько вѣковъ до Моисея. Письменность, усвоенная финикіянами и отъ нихъ заимствованная евреями, состояла изъ 22 знаковъ, въ точности соотвѣтствующихъ числу звуковъ, употребительныхъ въ ихъ языкѣ. Названіе, данное каждой изъ этихъ 22 буквъ ихъ алфавита, даетъ намъ возможность составить себѣ понятіе о томъ, какъ они образовали этотъ алфавитъ. Каждую букву они называли именемъ одушевленнаго или неодушевленнаго предмета, который она болѣе или менѣе точно изображала; напр., первая буква называлась алефъ, что значитъ волъ, и это потому, что она изображала голову вола съ рогами; вторая бетъ — домъ, потому что изображала именно домъ; третья буква, называлась гимель, т.-е., верблюдъ, потому что она представляла изображеніе верблюда, этого драгоцѣннаго животнаго, съ помощью котораго они караванами перевозили товары сухимъ путемъ. Сообразно съ тѣмъ, что они видѣли у египтянъ, которые выражали, напр., букву л чрезъ изображеніе льва, (лабо — по егип.) они и сами для изображенія всякаго звука избирали предметъ, имя котораго начиналось съ этой буквы, и этотъ знакъ повсюду, гдѣ онъ воспроизводился, имѣлъ исключительное значеніе начальной согласной, какъ буква г въ гимель, буква л въ словѣ левъ, и т. д. Другіе народы, заимствуя у финикіянъ свой алфавитъ, сохраняли тоже названіе за буквами (какъ греки); но впослѣдствіи явилась тенденція замѣнять эти названія болѣе понятными словами. Такъ составился алфавитъ славянскій — азбука, отъ первыхъ буквъ — азъ, буки. О происхожденіи собственно славянскаго алфавита см. подъ словомъ Кириллица. Для нагляднаго сравненія древнѣйшихъ алфавитовъ прилагаемъ таблицу съ показаніемъ соотношенія между египетскими и финикійскими алфавитами, а также и происшедшими отъ тѣхъ алфавитовъ греческими, латинскими и славянскими. АЛФЕЙ — имя нѣсколькихъ библейскихъ лицъ. Изъ нихъ: 1) отецъ Левія (Марк. 2, 14), который безъ сомнѣнія одно и тоже лицо съ ап. Матѳеемъ; 2) Отецъ апостола Іакова меньшаго (Мѳ. 10, 3; Мрк. 3, 18; Лук. 6, 15; Дѣян. 1, 13), который, повидимому, тождественъ съ упоминаемымъ въ Іоан. 19, 25 Клеопой, мужемъ Маріи, сестры Богоматери, называемой въ Марк. 15, 40 матерью Іакова меньшаго. Память его 26 мая. Въ Ч.-Мин. Дим. Р. одно только названіе имени; въ Чт.-Мин. Макар. подъ 26 мая значится между прочимъ „св. Аверкій, ап. Алфея сынъ, во пчелѣ растяженъ нагъ“. Алфей св. муч., вмѣстѣ съ Александромъ и другими въ разныхъ мѣстахъ Малой Азіи, при Діоклетіанѣ, — пам. 28 сент.

АЛФІЙ, Филадельфъ, Кипріанъ (Киринъ), Онисимъ, Эразмъ и съ ними другіе 14 св. мучч., пострадавшіе при Декіѣ (249—251 гг.). — Первые три изъ этихъ св. мучч. были молодые люди, въ возрастѣ отъ 19 до 22 лѣтъ, сыновья италійскаго князя (архонта) въ Леонтинахъ (въ Сициліи), который и самъ вѣровалъ во Христа, и принялъ къ себѣ въ домъ одного благочестиваго христіанина, по имени Онисима: послѣднимъ они были просвѣщены вѣрой Христовой, отъ него приняли крещеніе и сами начали проповѣдывать о Христѣ. Когда при Декіѣ, Ликиніи и Валеріанѣ открылось великое гоненіе на христіанъ, всѣ они были взяты подъ стражу, а съ ними Эразмъ и еще четырнадцать исповѣдниковъ Христа, и были отведены въ Римъ. Здѣсь мученіями, ласками и обѣщаніями наградъ и почестей заставляли ихъ отречься