Страница:Православная богословская энциклопедия. Том 2.djvu/604

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана
не остановятся, и тѣмъ настоятельнѣе нужда для всѣхъ, кому дороги интересы православія и народности въ Б.‚ принимать мѣры къ отпору врага. Опасность эту вполнѣ сознаетъ само православн. духовенство и принимаетъ нѣкоторыя мѣры къ тому, чтобы помочь этому горю. Въ послѣднее время произошло событіе весьма радостное, могущее повести къ благимъ послѣдствіямъ для православія и русскаго дѣла въ Б. 30 ноября 1898 г. консисторскій архимандритъ Черновецкой консисторіи Владиміръ де-Репта, родомъ русскій, синодомъ буковинско-далматинскимъ избранъ и императоромъ австрійскимъ утвержденъ въ званіи епископа радовецкаго, съ оставленіемъ въ прежней должности консисторскаго архимандрита. Русское православное духовенство искренно радуется этому назначенію, ибо въ немъ оно можетъ имѣть въ Черновецкой консисторіи защитника своихъ народныхъ интересовъ и можетъ надѣяться на раздѣленіе Черновецкой консисторіи на два отдѣленія, русское и румынское. Въ этомъ смыслѣ двумя русскими депутатами буковинскаго сейма поданъ меморандумъ въ св. православно-каѳолическій буковинско-далматинскій синодъ съ требованіемъ, 1) чтобы буковинская консисторія была раздѣлена на два отдѣленія — русское и румынское, которыя по общимъ дѣламъ имѣли бы общія засѣданія, а по дѣламъ той и другой народности — отдѣльныя; 2) чтобы поперемѣнно одинъ разъ епископъ черновецкій, другой разъ епископъ радовецкій назначались бы изъ русскихъ духовныхъ лицъ. Если бы это предположеніе осуществилось, то православіе, которому по словамъ «Православной Буковины» — достойнѣйшаго органа православія и русской народности въ Черновцахъ, грозитъ большая опасность, освободилось бы отъ самаго тяжелаго тормаза въ своей жизнедѣятельности и съ большимъ успѣхомъ вступило бы въ брань съ вѣковѣчнымъ врагомъ своимъ — латинствомъ. Литература. В. Мордвиновъ, Православная церковь въ Буковинѣ (въ Австріи). Спб. 1874 г. — Гр. Купчанко, Буковина и ея русскіе жители. — Вѣдень 1895 г. Schematismus der Bucovinaer gr. orth. Archiepiscopal-Diocese — за разные годы, изд. въ Черновцахъ.

БУКСТОРФЪ — имя семейства, члены котораго въ теченіе четырехъ поколѣній занимали профессорскую каѳедру еврейскаго языка въ базельскомъ университетѣ и много содѣйствовали пробужденію интереса къ этой важной отрасли богословскаго знанія. Іоганнъ Буксторфъ, род. въ Вестфаліи, 1564 г.; ум. въ Базелѣ, 1629 г.; учился въ Марбургѣ, Герборнѣ‚ Базелѣ, Цюрихѣ и Женевѣ, подъ руководствомъ Пискатора, Гринея, Буллингера и Безы; въ 1591 былъ назначенъ профессоромъ еврейскаго языка въ Базелѣ. Среди протестантскихъ богослововъ онъ обладалъ наиболѣе обширными и точными знаніями въ области раввинской литературы, и своимъ знакомствомъ съ еврейскими преданіями и еврейскими воззрѣніями весьма умѣло пользовался для истолкованія книгъ Новаго 3авѣта. Онъ много содѣйствовалъ выработкѣ болѣе легкаго способа изученія еврейскаго языка, и ревностно защищалъ достоинство масоретскаго текста противъ римскихъ католиковъ, стоявшихъ за большую точность и надежность греческаго перевода и Вульгаты. Его главныя сочиненія (на лат. яз.): «Руководство къ еврейскому и халдейскому языку» (1602); «Іудейская синагога», впервые изд. на нѣмецкомъ (1603), затѣмъ на латинскомъ языкѣ (1604); «Лексиконъ еврейскаго и халдейскаго языка» (1607); «Еврейская Библія съ халдейскимъ парафразомъ и комментаріями раввиновъ», 4 тома (1618—19); «Тиверіада или масоретскій комментарій» (1620). Въ послѣднее время были новыя изданія двухъ сочиненій Б.‚ которыя первоначально были закончены его сыномъ и изданы въ Базелѣ, въ 1632 и 1639, именно, «Конкорданціи Библіи еврейской и халдейской», Берлинъ, 1863; «Лексиконъ халдейскій талмудическій и раввинскій», Лейпцигъ, 1866—74, въ 2 томахъ. — II. Іоганнъ Буксторфъ, сынъ предшествующаго, род. въ Базелѣ 1599; ум. тамъ же 1664; учился подъ руководствомъ своего отца, а также въ Гейдельбергѣ, Дортѣ и Женевѣ, и былъ