- 13 -
Господа, - сказалъ полковникъ, обращаясь къ своимъ спутникамъ, позвольте васъ познакомить съ уважаемымъ Вильямомъ Эмери, астрономомъ при Капштадтской обсерва- торіи, который былъ такъ любезенъ, что встрѣтилъ насъ у Моргедскихъ водопадовъ. Четыре пассажира, сошедшихъ слѣдомъ за полковникомъ, раскланялись съ Вильямомъ Эмери. Затѣмъ полковникъ назвалъ ихъ другъ другу съ чисто англійской любезностью. - Господинь Эмери, сэрь Джон Мурей изъ Девоншира, вашь соотечественникъ; господинъ Матвѣй Струксъ съ Пулков- ской обсерваторіи; господинъ Николай Паландеръ съ Гельсинг- форской обсерваторіи и господинъ Михаилъ Цорнь съ Кіевско обсерваторіи - три русскихъ представителя въ нашей между- народной экспедиціи. Ш. Волокомъ. Когда представленія окончились, Вильямъ Эмери сказал, что ждеть сообщеній отъ прибывшихъ. Будучи молодым астрономомъ Капштадтской обсерваторіи, онъ считать себя въ зависимости отъ полковника Эвереста, представителя Англін, предсѣдательствующаго съ Матвѣемъ Струксомъ въ междуна- родной экспедиціи. Онъ зналъ также Эвереста, какъ извѣстнаго изслѣдователя измѣненій туманныхъ пятень. Этоть астрономъ былъ человѣкъ лѣтъ пятидесяти, холодный и методичный, жизнь котораго была разсчитана часъ въ часъ. Непредвидѣннаго для него не было ничего. Его поведеніе во всемъ было не менѣе точно, чѣмъ переходъ небесныхъ свѣтилъ черезъ меридіань. Можно было сказать, что всѣ поступки его жизни были вы- вѣрены по хронометру. Вильямъ Эмери зналъ его точность, и для него не было сомнѣнія, что ученая экспедиція не можетъ запоздать ни на день. Молодой астрономъ теперь ждаль, когда полковникъ объяснить ему цѣль экспедиціи, направляющейся въ южную Африку. Но полковникъ Эвересть молчаль, и Эмери не счель возможнымъ его спрашивать. Вѣроятно, по соображе ніямъ полковника, не пришло еще время, когда надо было ска- зать ему объ этомъ Вильямъ Эмери также слыхалъ о богачѣ-ученомъ, Джонѣ Муреѣ, соревнователѣ Джемса Росса и лорда Эльджина, который оффиціально не занималъ никакой должности, но быль и з