Страница:Путешествие вокруг света в 1804, 5, и 1806 годах. Часть 2 (Крузенштерн 1810).djvu/11

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


ка барказа сдѣлалась невозможною, и вниманія достойное изслѣдованіе осталось неисполненнымъ. Основательное опредѣленіе западнаго берега Японіи и пролива Сангаръ, должно быть предоставлено пользующимся Японскою благосклонностію Голландцамъ, которымъ, можетъ быть, теперь не поставлено будетъ въ преступленіе, естьли осмотрятъ берега своихъ пріятелей. Берегъ Корей отъ 36го до 42го градуса широты въ настоящее время предпріимчивости Европейцевъ не останется конечно долго въ неизвѣстности. Торговля съ населяющимъ оной до нынѣ незнакомымъ народомъ обѣщаетъ такія выгоды, которыхъ тщетно искать въ Японіи. Обстоятельнѣйшее извѣданіе восточнаго берега Эссо и дальнѣйшихъ къ югу острововъ Курильскихъ конечно будетъ довершено нашими мореплавателями[1].

При выходѣ нашемъ изъ Нангасакскаго залива курсомъ западнѣйшимъ того, которымъ входили, показалась весьма высокая гора съ плоскою вершиною, лежащая за городомъ Нангасаки; она можетъ служить надежнымъ признакомъ ко входу. Въ половинѣ 11го часа лежала она отъ насъ на NO 85°, на одной линіи съ упомянутымъ въ послѣдней главѣ первой части деревомъ, стоящимъ на островѣ Иво-Сима, которое означено на картѣ залива точно опредѣленнымъ

  1. Изъ описанія открытій Капитана Бротона, которое издано въ скорости по отбытіи нашемъ, видно, что онъ изслѣдовалъ точно тѣ мѣста, кои мною оставлены; какъ то: проливъ Сангарской, берегъ Корей, часть восточной стороны Эссо, и южные острова Курильскіе. Только одинъ западной берегъ Эссо извѣданъ имъ и нами.
Тот же текст в современной орфографии

ка баркаса сделалась невозможною, и внимания достойное исследование осталось не исполненным. Основательное определение западного берега Японии и пролива Сангар должно быть предоставлено пользующимся японскою благосклонностью голландцам, которым, может быть, теперь не поставлено будет в преступление, если осмотрят берега своих приятелей. Берег Корей от 36-го до 42-го градуса широты в настоящее время предприимчивости европейцев не останется, конечно, долго в неизвестности. Торговля с населяющим оный доныне незнакомым народом обещает такие выгоды, которых тщетно искать в Японии. Обстоятельнейшее изведание восточного берега Эссо и дальнейших к югу островов Курильских, конечно, будет довершено нашими мореплавателями[1].

При выходе нашем из Нангасакского залива курсом западнейшим того, которым входили, показалась весьма высокая гора с плоскою вершиною, лежащая за городом Нангасаки; она может служить надежным признаком ко входу. В половине 11-го часа лежала она от нас на NO 85°, на одной линии с упомянутым в последней главе первой части деревом, стоящим на острове Иво-Сима, которое означено на карте залива точно определенным

  1. Из описания открытий капитана Бротона, которое издано вскорости по отбытии нашем, видно, что он исследовал точно те места, кои мною оставлены; как то: пролив Сангарской, берег Корей, часть восточной стороны Эссо и южные острова Курильские. Только один западной берег Эссо изведан им и нами.