Страница:Путешествие по Китаю в 1874—1875 гг. (Пясецкий, 1880).pdf/125

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана



ГЛАВА III.
ОТЪ КАЛГАНА ДО ТЯНЬ-ЦЗИНЯ.
Городъ Калганъ. — Русскіе поселенцы въ немъ. — Его уличная жизнь. — Китаецъ Ѳедоръ — новый переводчикъ. — Отъѣздъ. — По дорогѣ въ Пекинъ. — Великая Стѣна и ущелье Гуань-Гоу. — Запоздалый путникъ. — Пріѣздъ въ Пекинъ. — Его стѣны и бастіоны. — Улицы. — Ресторанъ въ воротахъ. — Императорскій городъ и его стѣны. — Домъ Русскаго Посольства. — Знакомство съ Пекиномъ въ цѣломъ. — Русская духовная Миссія. — Поѣздка въ окрестности Пекина. — Десять дней въ кумирнѣ. — Я одинъ среди китайцевъ и первыя симпатіи къ нимъ. — Бой сверчковъ. — Исключительный китаецъ. — Измѣненіе плана путешествія. — Страхъ пекинскихъ собакъ передъ иностранцами. — Обѣдъ въ китайской гостинницѣ. — Китайская игра Хуа-Цюань. — Театръ. — Отъездъ. — Городъ Тунъ-Чжоу. — По рѣкѣ Бэй-Хо до г. Тянь-Цзинь. — Русскіе поселенцы въ немъ. — Знакомство съ городомъ. — Встрѣча съ генералъ-губернаторомъ столичной провинціи Ли-Хунъ-Чжанъ. — Переселеніе на пароходъ.

1 АВГУСТА.

И такъ, прощайте пустынная монгольскія степи! Скоро воспоминанія о васъ изгладятъ новыя впечатлѣнія многолюднаго Китая. Сопровождавшіе насъ за послѣднее время монголы, возвращались отсюда домой и пришли проститься съ нами. Одинъ изъ нихъ, маленькій чиновникъ — хундэ, проѣхалъ съ нами большое пространство, и мнѣ хотѣлось сохранить себѣ на память его портретъ. Человѣкъ онъ былъ нѣсколько глуповатый, но добродушный и на видъ какой-то жалкій; на станціяхъ онъ кричалъ больше всѣхъ, нерѣдко пускалъ въ дѣло нагайку, но больше только для страху, чтобъ заставить себѣ повиноваться, — больно-же никого не ударилъ; онъ очень заботился о нашемъ спокойствіи, но толку отъ его распорядительности и усердія было мало. Предшественника его, съ которымъ мы проѣхали первую половину Монголіи, никто не слыхалъ и его почти никогда не видали, а у насъ вездѣ все было готово и все въ порядкѣ; этотъ же суетился,