Страница:Пути и перепутья, том 3 (Брюсов, 1909).djvu/82

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


70
валерій брюсовъ.

Слѣдъ твоихъ безгрѣшныхъ ласкъ
Обнажала въ вихрѣ пляскъ!
Твой дѣлившее восторгъ,
Тѣло — ставила на торгъ!

онъ.

Другъ! ты вѣдала съ тѣхъ поръ,
Какъ жестокъ людской укоръ!
Рѣчью ласковой позволь
Успокоить эту боль;
Дай уста, въ святой тоскѣ,
Вновь прижать къ твоей рукѣ,
Дай молить тебя, чтобъ вновь
Ты взяла мою любовь!

она.

Все былое мной давно
До конца осквернено.
Тайны сладостныхъ ночей,
И объятій, и рѣчей,
Какъ цвѣты бросая въ грязь,
Разглашала я, глумясь,
Посвящала злобно въ нихъ
Всѣхъ возлюбленныхъ моихъ!

онъ.

Что́ свершила ты, давно
Прощено, — освящено
На огнѣ моей любви!
Душный, долгій сонъ порви,

Тот же текст в современной орфографии

След твоих безгрешных ласк
Обнажала в вихре пляск!
Твой делившее восторг,
Тело — ставила на торг!

он

Друг! ты ведала с тех пор,
Как жесток людской укор!
Речью ласковой позволь
Успокоить эту боль;
Дай уста, в святой тоске,
Вновь прижать к твоей руке,
Дай молить тебя, чтоб вновь
Ты взяла мою любовь!

она

Все былое мной давно
До конца осквернено.
Тайны сладостных ночей,
И объятий, и речей,
Как цветы бросая в грязь,
Разглашала я, глумясь,
Посвящала злобно в них
Всех возлюбленных моих!

он

Что свершила ты, давно
Прощено, — освящено
На огне моей любви!
Душный, долгий сон порви,