Перейти к содержанию

Страница:Римская История. Том 1 (Моммзен, пер. Неведомский) 1887.djvu/40

Непроверенная
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница выверена

а эти разсказы, по всему вѣроятію, основаны на предположенiи историка, что племя Сикуловъ, жившее въ Италiи еще во времена Ѳукидида, стояло наравнѣ съ латинскимъ. Хотя поразительное сходство нѣкоторыхъ словъ сицилійско-греческаго діалекта съ латинскимъ и объясняется скорѣе старинными торговыми сношеніями Рима съ сицилійскими Греками, чѣмъ стариннымъ сходствомъ языковъ, на которыхъ говорили Сикулы и Римляне, тѣмъ не менѣе всѣ признаки указываютъ на то, что не только латинская, но, по всему вѣроятію, также кампанская и луканская земля, то-есть собственно такъ-называемая Италія между заливами Тарентскимъ и Лаосскимъ, равно какъ восточная половина Сициліи, были въ глубокой древности заселены различными племенами латинской національности.

Участь этихъ племенъ была далеко не одинакова. Тѣ изъ нихъ, которыя поселялись въ Сициліи, въ Великой Греціи и въ Кампаніи, пришли въ соприкосновеніе съ Греками въ такую пору, когда еще не могли устоять противъ вліянія греческой цивилизаціи и потому или совершенно эллинизировались, какъ напримѣръ въ Сициліи, или такъ ослабѣли, что безъ большаго сопротивленія были подавлены свѣжими силами сабинскихъ племенъ. Такимъ образомъ, ни Сикуламъ, ни Италійцамъ съ Моргетами, ни Авзонамъ не пришлось играть дѣятельной роли въ исторіи полуострова. Иначе было въ Лаціумѣ, гдѣ Греки не заводили колоній и гдѣ мѣстному населенію удалось, послѣ упорной борьбы, устоять и противъ Сабиновъ и противъ сѣверныхъ сосѣдей. Взглянемъ-же на ту мѣстность, которой было суждено пріобрѣсть въ исторіи древняго міра такое значеніе, какого не имѣла никакая другая страна.

Лацiумъ. Еще въ самой глубокой древности равнина Лаціума была театромъ громадныхъ переворотовъ въ нѣдрахъ природы; медленно-дѣйствующая, творческая сила водъ и взрывы грозныхъ вулкановъ наваливали новые слои на ту почву, на которой долженъ былъ разрѣшиться вопросъ, какому народу будетъ принадлежать всемірное владычество. Эта равнина замыкается: съ востока горами Сабиновъ и Эквовъ, составляющими часть Апеннинъ; съ юга вздымающимся до высоты 4000 футовъ высокимъ горнымъ хребтомъ, который отдѣляется отъ главной цѣпи Апеннинъ стариннымъ владѣніемъ Герниковъ — нагорною площадью Сакко (Треруса, одного изъ притоковъ Лириса) и, направляясь отъ этой площади къ западу, заканчивается Террачинскимъ мысомъ, съ запада — моремъ, которое образуетъ на этихъ берегахъ лишь немногочисленныя и незначительныя гавани; съ сѣвера — великолѣпной равниной, которая стелется на большомъ протяженіи вплоть до холмистой страны Этрусковъ и которую орошаютъ «горный потокъ» Тибръ, вытекающій изъ умбрійскихъ горъ, и рѣка Аніо, вытекающая изъ сабинскихъ горъ. На ея поверхности разбросаны, подобно островамъ, частію крутые Сорактскіе известковые


Тот же текст в современной орфографии

а эти рассказы, по всему вероятию, основаны на предположении историка, что племя сикулов, жившее в Италии ещё во времена Фукидида, стояло наравне с латинским. Хотя поразительное сходство некоторых слов сицилийско-греческого диалекта с латинским и объясняется скорее старинными торговыми сношениями Рима с сицилийскими греками, чем старинным сходством языков, на которых говорили сикулы и римляне, тем не менее все признаки указывают на то, что не только латинская, но, по всему вероятию, также кампанская и луканская земля, то есть собственно так называемая Италия между заливами Тарентским и Лаосским, равно как восточная половина Сицилии, были в глубокой древности заселены различными племенами латинской национальности.

Участь этих племён была далеко не одинакова. Те из них, которые поселялись в Сицилии, в Великой Греции и в Кампании, пришли в соприкосновение с греками в такую пору, когда ещё не могли устоять против влияния греческой цивилизации и потому или совершенно эллинизировались, как например в Сицилии, или так ослабели, что без большого сопротивления были подавлены свежими силами сабинских племён. Таким образом, ни сикулам, ни италийцам с моргетами, ни авзонам не пришлось играть деятельной роли в истории полуострова. Иначе было в Лациуме, где греки не заводили колоний и где местному населению удалось, после упорной борьбы, устоять и против сабинов и против северных соседей. Взглянем же на ту местность, которой было суждено приобресть в истории древнего мира такое значение, какого не имела никакая другая страна.

Лациум Ещё в самой глубокой древности равнина Лациума была театром громадных переворотов в недрах природы; медленно действующая, творческая сила вод и взрывы грозных вулканов наваливали новые слои на ту почву, на которой должен был разрешиться вопрос, какому народу будет принадлежать всемирное владычество. Эта равнина замыкается: с востока горами сабинов и эквов, составляющими часть Апеннин; с юга вздымающимся до высоты 4000 футов высоким горным хребтом, который отделяется от главной цепи Апеннин старинным владением герников — нагорною площадью Сакко (Треруса, одного из притоков Лириса) и, направляясь от этой площади к западу, заканчивается Террачинским мысом, с запада — морем, которое образует на этих берегах лишь немногочисленные и незначительные гавани; с севера — великолепной равниной, которая стелется на большом протяжении вплоть до холмистой страны этрусков и которую орошают «горный поток» Тибр, вытекающий из умбрийских гор, и река Анио, вытекающая из сабинских гор. На её поверхности разбросаны, подобно островам, частью крутые Сорактские известковые