Страница:Российская грамматика (Ломоносов 1755).djvu/95

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

женскомъ ШНА: Стефанъ, Стефановъ, Стефановичь, Стефановна; Алексѣй, Алексѣевъ, Алексѣевичь, Алексѣевна; Лука, Лукинъ, Лукичь, Лукишна; Царь, Царевъ, Царевичь, Царевна.

§ 225. Которыхъ притяжательныя имена кончатся на И краткое, правиламъ не подвержены, и число ихъ мало: Князь, Княжей, Княжичь, Княжна; Бояринъ, боярской, бояричь, боярышня.

§ 226. Отечественныя или родину значащїя имена, по большой части кончатся на ЕЦЪ, а особливо тѣхъ, которыя на ВЪ кончатся и съ притяжательными сродны: Ростовъ, Ростовецъ; Михайловъ, Михайловецъ; Серпуховъ, Серпуховецъ; также Ярославль, Ярославецъ; Звенигородъ, Звенигородецъ, Кашинъ, Кашинец.

§ 227. Немалое число имѣют отечественное на ИНЪ; а больше всѣхъ кончащїяся на А и Ь, рѣки значащїя, или отъ рѣкъ происходящїя наименованїя: Москва, Москвитинъ; Кострома, Костромитинъ; Вологда, Вологжанинъ; Вятка, Вятчанинъ; Двина, Двинянинъ; Пинега, Пинеженинъ; Вага, Важенинъ; Ладога, Ладожанинъ; Онѣга, Онѣжанинъ; Тферь, Тферитинъ.

§ 228. Кончащїяся на ЕЦЪ и СКЪ, мѣста значащїя имена, также бошльше въ отечественныхъ на ИНЪ клонятся: Олонецъ, Олончанинъ; Торопецъ, Торопчанинъ; Смоленскъ, Смольянинъ; Изборскъ, Изборчанинъ.

§ 229. Многїя мѣста именъ отечественныхъ не имѣютъ, а особливо незнатныя: