Страница:Русский вестник 039 1862 НПЛ.pdf/240

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


 231
Замѣтки о вольно-наемномъ трудѣ.

что-то нашъ рыжій не веселъ, корму не ѣстъ, а всю дорогу шелъ передомъ (впереди обоза) и везъ слишкомъ тридцать пять пудовъ.

Не удивительно, что онъ не веселъ и не ѣстъ корму. Однако пойдемъ посмотримъ его. Я нашелъ бѣднаго рыжаго въ общемъ денникѣ съ сильнѣйшимъ отдѣленіемъ злокачественной мокроты изъ ноздрей. Очевидно, у него открылся сапъ.

Завѣдывавъ въ продолженіи пяти лѣтъ, въ качествѣ полковаго адъютанта, коннымъ лазаретомъ, я волею и неволей присмотрѣлся къ разнороднымъ явленіямъ конскихъ болѣзней и въ особенности сапа, долго свирѣпствовавшаго въ нашемъ полку. Эта ужасная и въ высшей степени прилипчивая болѣзнь до того упорна, что никакія врачебныя пособія, ни самыя энергическія мѣры полковаго командира, при первомъ проявленіи заразы, не могли избавить отъ нея полка. Самое зданіе коннаго лазарета оказывалось заразительнымъ. Ни обмазываніе известью, ни хлоръ, ни изысканная чистота, не помогали злу. Только походъ во время венгерской кампаніи, въ продолженіи котораго опустѣвшій и растворенный конный лазаретъ вымерзалъ двѣ зимы, избавилъ полкъ отъ давнишняго бѣдствія. Сапъ заразителенъ не только для лошадей, но и для людей, приходящихъ въ соприкосновеніе съ больными животными, и въ этомъ случаѣ никакія средства не помогаютъ. Мучительная смерть неизбѣжна. Мнѣ сказывали, что въ К. гусарскомъ полку погибли два служителя при конномъ лазаретѣ, которые, несмотря на строгое запрещеніе, завертывались на ночь въ попоны съ больныхъ лошадей. Все сказанное я считалъ необходимымъ объяснить прикащику, старательному молодому человѣку. Тѣмъ не менѣе онъ съ какою-то полуулыбкой увѣрялъ меня, что это голова у рыжаго болитъ и что когда мокрота сойдетъ, ему будетъ легче.

— Однако, вотъ отдѣльное стойло, сказалъ я, — загони его туда и сдѣлай милость присмотри, чтобъ онъ не приходилъ ни въ какое соприкосновеніе съ остальными лошадьми. Кормъ и водопой должны быть отдѣльные; иначе всѣ лошади пропадутъ и весь дворъ надо будетъ бросить.

— Слушаю.

На другой день пріѣзжаю, и, представьте себя на моемъ мѣстѣ, застаю рыжаго въ общемъ денникѣ. Повторяю,