Страница:Русский вестник 101 1872 НПЛ.pdf/825

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница не была вычитана


816 
Русскiй Вѣстникъ.

недовольнымъ видомъ, опустилъ руку прелестной Англичанки и ушелъ въ кухню. Двѣ женщины остались вдвоемъ.

— Не хотите ли сѣсть, сударыня? спросила сидѣлка.

— Не называйте меня сударыней, дружески возразила молодая особа. — Мое имя Грація Розберри. А васъ какъ зовутъ?

Сестра милосердія поколебалась.

— У меня не такое красивое имя какъ у васъ, отвѣчала она нерѣшительно. — Называйте меня Мерси Меррикъ, прибавила она послѣ минутнаго раздумья.

Не выдуманное ли это имя? Не связано ли съ ея настоящимъ именемъ какой-нибудь печальной извѣстности? Миссъ Розберри не замедлила задать себѣ эти вопросы.

— Какъ мнѣ благодарить васъ! воскликнула она съ жаромъ, — за ваше родственное участіе ко мнѣ?

— Я только исполнила мой долгъ, возразила Мерси Меррикъ немного холодно. — Не говорите объ этомъ.

— Я не могу не говорить. Въ какомъ состояніи была я когда французскіе солдаты прогнали Нѣмцевъ? Моя карета была остановлена, лошади уведены, сама я находилась въ незнакомой странѣ, ограбленная, безъ денегъ и багажа и промокшая до костей. Я обязана вамъ пріютомъ въ этомъ домѣ, я обязана вамъ платьемъ которое на мнѣ, я умерла бы отъ страха и лишеній еслибы не вы. Чѣмъ могу я отблагодарить васъ за такія услуги?

Мерси поставила стулъ для своей гостьи возлѣ стола капитана и сѣла сама немного поодаль на старый сундукъ въ углу комнаты.

— Могу я предложить вамъ одинъ вопросъ? спросила она отрывисто.

— Тысячу вопросовъ, если угодно, воскликнула Грація. Она взглянула на потухающій огонь и на смутно виднѣвшуюся фигуру своей собесѣдницы, усѣвшейся въ самомъ темномъ углу комнаты. — Эта жалкая свѣча едва свѣтитъ, сказала она нетерпѣливо. — Она скоро совсѣмъ потухнетъ. Нельзя ли какъ-нибудь сдѣлать эту комнату повеселѣе? Выйдите изъ вашего угла. Спросите еще дровъ и свѣчей.

Мерси осталась въ своемъ углу и покачала головой.

— Свѣчей и дровъ здѣсь не найти, отвѣчала она. — Надо покориться, если даже придется остаться въ потемкахъ. Скажите мнѣ, продолжала она, возвысивъ немного свой спокой-