Страница:Русский исторический сборник Том 3 (1838).pdf/42

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


ству, что ти будетъ пригоже; и рече ему Князь Великіи: „Дай ми, отче, два е́тера[1] мниха воеводы отъ полку своего: то и ты с нами пособствуя.“ И рече ему преподобныи старецъ: „О киихъ, господине?“ Рече же ему Князь Великіи о двою братехъ Обро̀нскихъ боярехъ Тресвѣ́тъ и братъ его Осля́бя[2]. Преподобныи же повелѣ имъ в борзе готовитися. Они же, яко вѣдоми суть ратницы, послушаніе скоро сотвориша[3]; Преподобныи же Сергіи дастъ же имъ от тлѣнныхъ оружіе вмѣсто[4] нетлѣнныхъ, и много твердъ доспѣхъ крестъ Хрістовъ нашитъ на схимѣ. И повелѣ имъ вмѣсто доспѣха возлагати на себѣ, и дастъ ихъ в руцѣ Великому Князю, и рече ему: „Се ти оружницы, а твои излюбленицы[5].“ И рече имъ: „Миръ вамъ, братія моя, постражите,, яко добліи воини Хрістови.“ И

    святыхъ мученикъ Флора и Лаѵра. Князь Великій скоро отъ трапезы воставъ. Преподобный же окропи его священною водою и все христолюбивое войско его и дастъ Великому Князю крестъ Христовъ знаменіе на челѣ. — Етеръ или отъ ετερος другой, или, вѣроятно, отъ εταιρος помощникъ; см. стр. 30. „от своихъ калугиръ далъ ему пособника.“ По Грамм. Добровскаго, іетер — нѣкоторый.

  1. Ерм. нарекій Бога. Господь Богъ да будетъ ти помощникъ и заступникъ, и рече ему тайно: имаши побѣдити супостатъ твоихъ и елико довлѣетъ твоему господству. И рече ему К. В. Димитрій и пр.
  2. Ерм. Пресвѣта и Ослабля. см. Ник. л. IV, 99, 235. Древн. Вивл. XX, 211.
  3. Ерм. приб: и не отвергошася повелѣнія его.
  4. Царств. кн. 246.
  5. Ерм. изволницы. Татищева Ист. Росс. II. 336. и Царск.