ное славянское названіе Двины и тольк слегка измѣнили его; а измѣнять славянскія названія Нѣмцы извѣстные мастера. Предположеніе мое, отчасти, подтвержадется еще и тѣмъ что не во всѣхъ сагахъ двина называется Диною, а какъ было уже змѣчено, и Виною.
Въ языкѣ ливскомъ наша рѣка называется Вейна, Вена, что весьма близко къ Винѣ, а затѣмъ къ Двинѣ 79).
Собственно, названіе Двина записано впервые Несторомъ, а именно, на первыхъ страницахъ своей лѣтописи, онъ говоритъ: „Днѣпръ бо потече изъ Волковьскаго лѣса, и потечетъ на полъдне, а Двина ис того же лѣса потечетъ на полунощье и внидетъ въ море Варяжъское“ 80).
Двина по-бѣлорусски тоже Двина, съ нѣкоторымъ смягченіемъ буквы д; по-польски [польскийъ] 81). Слѣдовательно, названіе Двины чисто славянское. По словамъ И. Е. Забѣлина, Двина несомнѣнно приняла свое имя отъ промышленныхъ и предпіимчивыхъ Славянъ — Велетовъ, или Лютичей 82), т. е. тѣхъ-же Славянъ, которые, по мнѣнію нѣкоторыхъ ученыхъ, положили начало и Русскому государству 83).
Мнѣ остается сказать еще о названіи Двины у Латышей, Daugawa — многовоная рѣка, великая рѣка.
Итакъ, Западная Двина — Эриданъ, Рудонъ, Рубонъ, Роданъ, Танаисъ, Хезинъ или Херзинъ, Турунтъ, Дина,