Страница:Сборник материалов и статей по истории Прибалтийского края. Том 4 (1883).djvu/237

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана

губерніи потребно извѣстіе перновскаго уѣзду о коронной мызѣ Торгель, которая изъ опредѣленной аренды была во владѣніи за шведскимъ генераломъ адъютантомъ Кнорингомъ, а по смерти за женою его, сколько въ той мызѣ гаковъ, и людей, и почему плотится аренды и прочаго и въ которомъ году и по чьему опредѣленію та мыза и за что имъ была отдана, и не имѣлось ли онаго Кноринга на коронѣ какого долга, котораго и понынѣ не заплочено, такожъ и жена его, Кноринга, нынѣ жива-ли, буде же умерла, сколь давно и наслѣдники по нихъ имѣются-ли, и тою мызою кто нынѣ вдадѣетъ и по какой отдачѣ и арендные деньги въ казну сполна доходятъ, того ради благоволите ваше превосходительство, учиня о томъ справку, прислать въ Кабинетъ ея императорскаго величества вѣдомость безъ замедленія, и тако пребываемъ вашего превосходительства покорные слуги: Андрей Остерманъ, князь Алексѣй Черкасскій. Въ С.-Петербургѣ, 16 января, 1733 г.

2.

Превосходительный господинъ генералъ и рижскій губернаторъ, нашъ государь.

Въ Кабинетъ ея императорскаго величества потребно извѣстіе о пожалованныхъ въ 1726 г. апрѣля 26 числа имяннымъ указомъ Роненбургскихъ маетностей разнымъ персонамъ, съ котораго указу, каковъ о владѣніи ими тѣми маетностями въ рижскую губернію полученъ, благоволите ваше превосходительство прислать въ Кабинетъ ея императорскаго величества точную копію безъ умедленія. И тако пребываемъ вашего превосходительства покорные слуги: Андрей Остерманъ, князь Алексѣй Черкасскій.

3.

Превосходительный господинъ генералъ и лифляндскій губернаторъ, нашъ государь.

Понеже извѣстно здѣсь, что ко двору ея императорскаго величества отправленъ чрезъ Ригу изъ Польши посланникъ Рудомина, и какъ онъ въ Ригу прибудетъ или уже прибылъ, то извольте ваше превосходительство посланному для препровожденія до С.-Петербурга при ономъ посланникѣ оберъ или унтеръ-офицеру секретно приказать, чтобы онъ какъ возможно въ пути и на почтовыхъ станахъ съ нимъ ѣхалъ не скоро и замедленіе чинилъ, представляя ему съ подлежащимъ почтеніемъ пристойныя невозможности. И подводы собирать съ умедленіемъ, толькобъ оный посланникъ и ѣдущіе съ нимъ того отнюдь дознаться не могли, о чемъ здѣсь чрезъ посланнаго съ симъ и на тѣхъ почтовыхъ станахъ оное медленіе въ дачѣ подводъ чинить велѣна жъ, такожъ и ваше превосходительство по тому же въ Ригѣ сколько возможно извольте его отправлять съ умедленіемъ, объявляя такіе жъ пристойные невозможности, о чемъ объявя пребываемъ ва-