Страница:Сборник материалов и статей по истории Прибалтийского края. Том 4 (1883).djvu/329

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Эта страница была вычитана

дательству помянутаго домогательства писано будетъ пребывающему при томъ дворѣ вашего императорскаго величества министру, графу Воронцову, то отправленному къ нему съ тѣмъ дѣломъ куръеру, также всемилостивѣйше повелѣть ко мнѣ заѣхать, съ которымъ бы я могъ послать обо всемъ, вслѣдствіе вышеписаннаго, надлежащее наставленіе генералъ-поручику Фуллертону.

Впрочемъ я, всемилостивѣйшая государыня, не оставилъ оному генералъ-поручику, по силѣ вашего императорскаго величества даннаго мнѣ высочайшаго указа, довольно подтвердить, чтобы онъ таковыхъ, которые хотябъ и пожелали въ службѣ вашего императорскаго величества быть, но по обстоятельствамъ никакой пользы отъ нихъ получить ненадежно, не только не склонялъ, но никакого согласія съ ними не имѣлъ, опасаясь въ томъ высочайшаго гнѣва вашего императорскаго величества.

Послѣ отправленія этаго донесенія, Броунъ получилъ отъ Фуллертона изъ Лондона отъ 4 іюля новое письмо, въ которомъ онъ извѣщалъ, что имѣлъ случай снова бесѣдовать съ адмираломъ Гордономъ, который обѣщаетъ стараться по пріисканію искусныхъ офицеровъ для флота, но при этомъ необходимо получить резолюцію на первое письмо.

Броунъ донесъ о томъ государынѣ 25 іюля 1763 г., отъ которой и получилъ слѣдующій рескриптъ:

Господинъ генералъ Броунъ.

На полученную отъ васъ реляцію слѣдующее даемъ вамъ наставленіе: 1-е. Генералъ-поручикъ Фуллертонъ, сыскавши откровенность надежную въ адмиралѣ Гордонѣ, кажется, не имѣетъ больше нужды содержать при себѣ двухъ нашихъ офицеровъ, которые по представленному отъ васъ первому плану въ такомъ случаѣ были только надобны, чтобъ ихъ во всѣ три аглицкія королевства посылать, и такъ для уменьшенія напрасныхъ издержекъ подполковника и капитана можетъ обратно возвратить въ Россію, а по крайности развѣ одного только при себѣ покинуть, который ему надобнѣ покажется. 2-ое. Онъ же, Фуллертонъ, по изъясненнымъ отъ васъ обстоятельствамъ, необходимо долженъ сообщиться съ нашимъ въ Лондонѣ министромъ графомъ Воронцовымъ о всей своей коммисіи, которому отъ насъ дано повелѣніе, чтобъ онъ во всемъ помогалъ. 3-ье. Что касается до потребныхъ кондицій, то Фуллертонъ одному или двумъ капитанамъ, которые службою пріобрѣли себѣ репутацію и дѣйствительно командовали эскадрами безспорно, а сверхъ своей практики разумѣютъ достаточно морскую науку и имѣютъ свѣдѣнія о внутреннемъ экономическомъ управленіи адмиралтейства аглицкаго флота, чтобъ, познавъ наши обряды, могли съ пользою быть посажены членами въ коллегію нашу, и были бы люди постояннаго поведенія и добронравные, обѣщать можетъ имъ чины контръ-адмиральскіе. 4-ое. Равнымъ же образомъ Фуллертонъ обѣщать имѣетъ при пріемѣ въ службу повышеніе чинами одному или двумъ капитанамъ въ капитанъ-командоры, одному или двумъ поручикамъ въ капитаны, одному или двумъ субалтернамъ въ поручики, которые бы всѣ имѣли также вышеобъявленныя качества,