Страница:Сборник материалов и статей по истории Прибалтийского края. Том 4 (1883).djvu/357

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана


во флотъ вашего императорскаго величества хотя и склонился, однако ежели всемилостивѣйше соизволите во флагманы, а безъ того ни на какихъ другихъ кондиціяхъ вступить не желаетъ. Но какъ оный капитанъ посылается въ Америку, куда въ началѣ будущаго мая отправится, то гѳнералъ-поручикъ Фуллертонъ проситъ, дабы объ немъ на высочайшее разсмотрѣніе къ вашему императорскому величеству представить: не соизволите-ли всемилостивѣйше указать его въ высокославную вашего императорскаго величества службу принять флагманомъ.

Всемилостивѣйшая государыня! Я хотя по вышеписанной коммисіи и имѣю довольное вашего императорскаго величества наставленіе, но какъ послѣднимъ высочайшимъ вашего императорскаго величества имяннымъ указомъ великобританскимъ нѣкоторымъ достойнымъ капитанамъ чины сулить всемилостивѣйше повелѣно только бригадирскіе, а напротиву того имѣть бы ревностнѣйшее стараніе, чтобы достать одного искуснаго и испытаннаго флагмана, ибо вашему императорскому величеству въ высшихъ офицерахъ гораздо большая нужда, нежели въ нисшихъ, въ такомъ случаѣ и что какъ Фуллертонъ пишетъ, яко одинъ изъ желающихъ сюда англійскаго флота капитанъ, который также достойнаго качества, за слабостію своего здоровья, ѣхать въ службу вашего императорскаго величества уже отказался, я, по искреннѣйшему моему къ высочайшимъ вашего императорскаго величества интересамъ усердію, о принятіи того капитана желаемымъ чиномъ осмѣлюсь представить всенижайше мое мнѣніе и ежели ваше императорское величество сіе всевысочайше апробуете и всемилостивѣйше указать соизволите помянутаго рекомендованнаго капитана во флотъ вашего императорскаго величества флагманомъ принять, гдѣ онъ, какъ увѣряетъ Фуллертонъ, конечно достоинствомъ и искусствомъ своимъ славу къ флоту вашего императорскаго величества совершенно пріобрѣсти можетъ, то, дабы его не упустить, всеподданнѣйше прошу, безъ всякаго продолженія, высочайшаго вашего императорскаго величества указа, коего онъ, капитанъ, и ожидать обѣщался. Вашего императорскаго величества всеподданнѣйшій рабъ Юрій Броунъ. Рига, 15 марта 1764 г.

На представленіе это Броунъ получилъ слѣдующій рескриптъ:

Господинъ генералъ Броунъ.

Изъ послѣдней вашей реляціи отъ 15 числа сего мѣсяца, съ удовольствіемъ усмотрѣли мы, что генералъ-поручикъ Фуллертонъ предъуспѣлъ склонить въ службу нашу англійскаго флота капитана Дуклоса какъ такого офицера, который дѣйствительными опытамъ оказалъ отличное свое знаніе и искусство въ морской наукѣ. Если подлинно его достоинства таковы, какъ вы описываете ихъ по рапорту къ вамъ генералъ-поручика Фуллертона, то охотно соизволяемъ мы на принятіе означеннаго Дуклоса въ чинъ контръ-адмирала, потому что особливой случай, въ разсужденіи человѣка отмѣнныхъ качествъ, не можетъ подлежать обыкновенному правилу, но служить для