Страница:Сборник материалов по русско-турецкой войне 1877-78 гг. Вып. 2. (1898).djvu/58

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Эта страница была вычитана

Начальникъ Штаба потребовалъ, чтобы мостъ былъ, во что-бы то ни стало, готовъ къ 1 іюня.

3. Мостъ на одномъ изъ притоковъ Серета, на дорогѣ между Фальчи и Бырладомъ, снесенъ водой.

4. Телеграмма отъ князя Шаховскаго изъ Галаца получена въ 7 ч. 15 м. вечера:

„Генералъ Саловъ изъ Браилова доноситъ, что сегодня въ три часа пополудни большой турецкій трехмачтовый броненосецъ взорванъ нашими выстрѣлами и пошелъ ко дну“.

Содержаніе этой депеши было немедленно сообщено Его Высочествомъ:

Въ Петербургъ — Государю Императору, Великому Князю Константину Николаевичу и Военному Министру. Въ Кронштадтъ — адмиралу Казакевичу, въ Тифлисъ — Великому Князю Михаилу Николаевичу.

Князю Шаховскому Его Императорское Высочество отвѣтилъ слѣдующею телеграммою: „Отъ всей души поздравляю тебя и войска съ славнымъ результатомъ стрѣльбы нашей артиллеріи. Прикажи объявить тому наводчику, который вѣрнымъ выстрѣломъ взорвалъ броненосецъ, что я его жалую знакомъ Военнаго Ордена. Пришли мнѣ его имя и фамилію, и фамилію офицера, который командовалъ орудіями. Объявить артиллеристамъ мое большое спасибо“.

5. Г.-л. Каталей увѣдомилъ, что разливомъ рѣки снесло мостъ на шоссе въ окрестностяхъ Плоэшти. Такимъ образомъ, является новая задержка въ движеніи войскъ и обозовъ. Дивизія князя Манвелова (8-я кав.) прошла; обозъ 2-й бригады будетъ перевезенъ изъ Альбешти по желѣзной дорогѣ.


Тот же текст в современной орфографии

Начальник Штаба потребовал, чтобы мост был, во что бы то ни стало, готов к 1 июня.

3. Мост на одном из притоков Серета, на дороге между Фальчи и Бырладом, снесён водой.

4. Телеграмма от князя Шаховского из Галаца получена в 7 ч. 15 м. вечера:

«Генерал Салов из Браилова доносит, что сегодня в три часа пополудни большой турецкий трёхмачтовый броненосец взорван нашими выстрелами и пошёл ко дну».

Содержание этой депеши было немедленно сообщено Его Высочеством:

В Петербург — Государю Императору, Великому Князю Константину Николаевичу и Военному Министру. В Кронштадт — адмиралу Казакевичу, в Тифлис — Великому Князю Михаилу Николаевичу.

Князю Шаховскому Его Императорское Высочество ответил следующею телеграммою: «От всей души поздравляю тебя и войска с славным результатом стрельбы нашей артиллерии. Прикажи объявить тому наводчику, который верным выстрелом взорвал броненосец, что я его жалую знаком Военного Ордена. Пришли мне его имя и фамилию, и фамилию офицера, который командовал орудиями. Объявить артиллеристам мое большое спасибо».

5. Г.-л. Каталей уведомил, что разливом реки снесло мост на шоссе в окрестностях Плоэшти. Таким образом, является новая задержка в движении войск и обозов. Дивизия князя Манвелова (8-я кав.) прошла; обоз 2-й бригады будет перевезён из Альбешти по железной дороге.



30 АПРѢЛЯ.

1. Въ распоряженіе начальника военныхъ сообщеній арміи назначены (еще въ началѣ апрѣля) 10 резервныхъ баталіоновъ, переформированныхъ изъ крѣпостныхъ баталіоновъ (6 Динабургскихъ, 2 Бобруйскихъ и 2 Бендерскихъ).


Тот же текст в современной орфографии
30 АПРЕЛЯ

1. В распоряжение начальника военных сообщений армии назначены (ещё в начале апреля) 10 резервных батальонов, переформированных из крепостных батальонов (6 Динабургских, 2 Бобруйских и 2 Бендерских).